Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean eye

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Eye in their meaning.

Boy names that mean Eye

AbserArabic — "Sight, sight, eye, knowledge"AenonBiblical — "A cloud, fountain, his eye"AiathBiblical — "Mass, heap. An hour, eye, fountain"AjjajArabic — "Orbit, eye socket, Orgument, debate, Ibn-Yusuf the well-known ruler of Iraq had this name"AkshanIndian — "Eye"AkshuHindi — "Eye"AmbakHindi — "Eye"AmbujakshanHindi — "Lotus eyed"AngganHindi — "With Sharp Eye"AnimashHindi — "Bright, Open eyed therefore attractive"AnimeshHindi — "Bright, Open eyed therefore attractive"AnimishHindi — "Open eyed Therefore Attractive, Fairy"AshhalUrdu — "Having bluish-black eyes, Bin Hatim had this name, he was a narrator of Hadith"BasasArabic — "Shining Eyes"BhadrakshIndian — "One with beautiful eyes"BhaganetrabhideHindi — "The Remover of the Eye of Bhaga"BhalanetraHindi — "One who has An eye in the forehead"BillaHindi — "A Person whose Eyes are in Brownish Like Cat Eyes"BujaijArabic — "One who has large, attractive eyes"CatholGaelic — "Mighty, Wise in the eye of the battle. Battle mighty. A masculine form of Cathy, purity."ChakshuIndian — "Eye"CharchikaHindi — "The third eye power of lord Shiva"CharunHindi — "One with beautiful eyes"ChashmumHindi — "My eyes"ChirakshHindi — "Beautiful eyed"ChitrakshIndian — "Beautiful eyed"DaeejArabic — "One who has large beautiful eyes"DaoithraPersian — "Pupil of The Eye"debanjanHindi — "Kajal of Goddess eye"DharmanetraHindi — "Dharma Eyed"dhrushyaHindi — "Good eyes"DidaArabic — "Eye"EhtashamArabic — "Eye"EkaakshHindi — "One Eyed"EkaakshaHindi — "One Eyed, Shiva"EkakshHindi — "One eyed, lord Shiva"EkakshaHindi — "One eyed, lord Shiva"ElienaiBiblical — "The God of my eyes"ElihoenaiBiblical — "My eyes are towards God"FaraasatMuslim — "Variant of Farasat: Keen eye. Discernment."FarasatMuslim — "Keen eye. Discernment."GajakarnaHindi — "One who has eyes like An elephant"GalanosGreek — "Having blue eyes"GokmenTurkish — "Blue Eyed, Fair Haired Man"GormanIrish — "Little one with the blue eyes."GormenIrish — "Little one with the blue eyes."GwillAmerican — "Having dark eyes"HajibUrdu — "Doorman, janitor, bailiff, eyebrow, edge, covering"HajjajArabic — "Orbit, eye socket, Orgument, debate"HakshHindi — "Eye"HamezArabic — "Eyes To Chat In The Eyes"HarinetraHindi — "The Eye of Visnu"HematuteNorth American Indian — "HIKAITH Thunder eyes Nez Perce"HwasUrdu — "Having narrow, contracted or squinting eye"IjonBiblical — "Look, eye, fountain"IndeevarakshHindi — "Lotus eyed"JahuzArabic — "Ghazali Eyed"JahwazArabic — "Big Eyes"KahulArabic — "One who has beautiful black eyes"KamalakshHindi — "With beautiful lotus type eyes"KamalanayanHindi — "Lotus eyed"KamalekshanArabic — "Lotus eyed"KamalnayanIndian — "Lotus eyed"Kanwel NainArabic — "Beautiful Eyes Man"KumudakshHindi — "Lotus eyed"LachanHindi — "Bright Eyes"LalatakshaHindi — "One who has An eye in the forehead"LalatenduHindi — "The third eye of lord Shiva"LalitlochanHindi — "One with Beautiful Eyes"LameekArabic — "One whose eyelids are attractively dark, a person who has the natural appearance of wearing kohl"LamikArabic — "Beautiful Eyes"LepakshHindi — "Having painted eyes"LochanIndian — "The eye"MakhoolArabic — "Beautiful Eyes"MasomakaliAfrican — "One with sharp eyes. A Nyakyusa name used in the East Africa region."MasopakyindiAfrican — "One with eyes like hard porridge. A Nyakyusa name used in the East Africa region."MrigalochanHindi — "With eyes like that of a deer"MuqlaArabic — "Eye, eyeball, the middle of anything, Ib Muqlah; Abbasid vizier and "founder of Arabic calligraphy""NaayantaraHindi — "Star of Our Eyes"NaineshHindi — "Relex Eyes; Relate to Eye"NainishHindi — "Lord of eyes"NalinakshHindi — "Lotus eyed"NayanIndian — "Eye"NayaneshHindi — "Beautifull eyes"NayanthArabic — "Iris, Twinkling star in the eye"NayneshHindi — "Eye"NetrapalHindi — "Blessing of Eyes"NilalochanIndian — "Having blue eyes"NilanjanHindi — "Blue, With blue eyes"NilayanHindi — "Blue eyes boy"NiyanHindi — "Eye"Noorul aynArabic — "Light of the eye"PadmakshHindi — "Lotus eyed"PadmalochanHindi — "Lotus eyed"PanchajanaHindi — "Five eyed, lord Shiva, Couch of Krishna"PanchajanyaHindi — "Five eyed, lord Shiva, Couch of Krishna"PankajalochanaHindi — "Lotus Eyed; lord Krishna"PhalakshHindi — "One Having an Eye on Brow"PingalakshaHindi — "Pink eyed"pundarikakshHindi — "Lotus eyed"PushpalochanaHindi — "One who has eyes like flowers"PushpamHindi — "Lotus Eyed, Flower"QurratulainArabic — "Delights of an eye, Darling, Solace, Joy and Tranquility to the eye, A child who makes her parents happy and prevents them from becoming sad"RajevalochanHindi — "Who has Blue Lotus Eyes"RajivalochanaArabic — "Lotus eyed, lord Rama"RavilochanaHindi — "Having Sun as the eye"RavilochanaaHindi — "Having sun as the eye"RiithoAfrican — "One with an eye to see. A Kikuyu name used in the East Africa region."RishapHindi — "Yellowish brown eyed"RudraakshHindi — "Fierce eyed"RudrakshHindi — "Eyes of lord Shiva, Eyes like Rudra"RudrakshaHindi — "Eyes of lord Shiva, Eyes like Rudra"ShawhfArabic — "The Hawkish Eyes"ShivakshiHindi — "Gods Shiva third eye"SiyamakPersian — "Man with dark eyes"SonakshHindi — "One golden eye"SudarshHindi — "Pleasing to eyes"SudrishHindi — "With Beautiful Eyes"SuileabhanIrish — "Black eyed."SullimnIrish — "Black eyed."SullivanGaelic — "Dark eyes."SulochanIndian — "One with beautiful eyes"SumanjitHindi — "Beautiful Eyes"SunayanHindi — "One with Beautiful Eyes"TaarakshHindi — "Star eyed"TakshHindi — "King bharats son, Eyes like a pigeon"TakshaHindi — "King bharats son, Eyes like a pigeon"TarakshHindi — "Star eyed, Mountain"TriakshHindi — "Three eyed, Another name for Shiva"TryakshHindi — "Three eyed, After lord Shiva"UyoonArabic — "Eye"VaidhuryaHindi — "Anything Excellent of Its Kind; A Cat's Eye Jewel"VanajakshHindi — "Lotus eyed"VilochanHindi — "The eye"VirupaksaHindi — "Diversely Eyed"VishaalaakshHindi — "Large Eyed"VishalakshHindi — "Large eyed"YupakshHindi — "The eye of victory"ZabalArabic — "Drunk Eyes"ZabilArabic — "Psychotropic Eyed"ZarqArabic — "Blue eyed"

Girl names that mean Eye

AahooArabic — "Gazelle, which is a beautiful animal used as an example for beauty, especially beauty of the eyes, and for agility"AbrajArabic — "With beautiful eyes"AdajArabic — "Dark, Black, With Large Black Eyes"AeenArabic — "Eye"Ain alsabaUrdu — "Treasure of the eye"AinaaArabic — "Beautiful Eye"AinalsabaUrdu — "TREASURE of THE EYE"AindriHindi — "Lighting of Eyes, The Powerful, Belongs to the Powerful, Another Name of Goddess Durga"AineeArabic — "Eye"Ainul HayaatArabic — "Eye"AkshikaHindi — "One with good eyes"AlataksiHindi — "Fire Eyed"AlliviaEnglish — "Amazing black hair and blue eyes"AlmazArabic — "Dedah-e-zeeb; Beautiful to eyes"AmbujakshiHindi — "One who is lotus eyed"AmoghaksiHindi — "Of Unerring Eye"AynaArabic — "One who has wide beautiful eyes"BarjaArabic — "With Beautiful Eyes"BarjaaUrdu — "One who has large beautiful black eyes"BindhiyaHindi — "A dot on the forehead. the one which indian women who put down the same in between two eyebrows, drop, Point"BurdahUrdu — "She was al-Suraymiyah, and a very dutiful worshipper. She wept often so she finally lost her eye sight. When every thing was quiet and motionless, she used to call out in a melancholy voice, O! Habib (O loved one!) A.N"CharunetraHindi — "One with beautiful eyes"CharunetraaHindi — "With Beautiful Eyes"CharveyIndian — "Beautiful Eyes"CharviIndian — "Beautiful Eyes"CharvyIndian — "Beautiful Eyes"ChasmiUrdu — "The eye"ChitrakshiHindi — "Colorful eyes"ChosposiNative American — "Bluebird eye (Hopi)."DaemaPersian — "Eyes, Vision, Eyesight"DaizyEnglish — "Day's eye. A flower name."deepakshiHindi — "Bright eyes like a lamp"deevenaHindi — "Blessing, Eye of God, Resembling a Goddess, Blessing"deveenaHindi — "Blessing, Eye of God, Resembling a Goddess, Blessing"DeysiEnglish — "Day's eye. A flower name."DipakshiHindi — "Bright Eyed"divenaHindi — "Blessing, Eye of God, Resembling a Goddess, Blessing"divyakshiHindi — "Divine eyes"EenakshiHindi — "Whose Eyes Look Like Deer"EinyaHebrew — "God's Eye"EkshikaHindi — "The eye"ElakshiIndian — "A woman with intelligent eyes"ElaxiIndian — "Woman With Bright Eyes"ElilViliHindi — "Beautiful Eyes"GhilaraArabic — "Pupil (the hole in iris of the eye through which light enters the eye)"Gul nainUrdu — "Like Bowl Eyed"HadbaaUrdu — "With long eye lashes"HarismitaHindi — "One with Eyes Like Deer"HawraUrdu — "Having eyes with a marked contrast of black and white"HawraaArabic — "White, fair, and when used to describe the eyes it means eyes whose black part is intense black and whose white part is intense and pure white"HemakshiHindi — "Golden eyed"HimakshiHindi — "Golden eyes"HitomiJapanese — "Pupil Of The Eye"Hoorain ZehraArabic — "Khoshada Ankhain (lovely eyes)"HooriaUrdu — "Women of paradise with "wide lovely eyes""HooriyahArabic — "Beautiful and Radiant, Splendid companion of Paradise, Lovely eyed, With modest gaze"HurainArabic — "Beatutiful Eyes, Fabulous Friend, Paradise and Women of Paradise"InakshiHindi — "Sharp eyed"IndrakshiIndian — "One with beautiful eyes"InshtatheumbaNorth American Indian — "Bright eyes. Omaha"JalajakshiHindi — "Jasmine, Lotus Eyed"KaajalHindi — "Muscara Surma, Eyeliner"KahhalahArabic — "One who wears kohl, a woman who beautifies her eyes with kohl"KahlaaArabic — "One who has beautiful black eyes, one whose eyelids naturally appear to have kohl on them"KajolHindi — "Mascara, Eye liner"KalakaHindi — "Blue, durga, Pupil if the eye"KalkaHindi — "Blue, durga, Pupil if the eye"KamaksheeArabic — "Goddess Lakshmi, Parvati, One with loving eyes"KamakshiIndian — "Name of Goddess Lakshmi or Parvati; one with loving eyes"KamalakshiIndian — "One whose eyes are beautiful like lotuses"KamalamHindi — "One with Lotus Like Eyes"KamalanayaneHindi — "Lotus Eyed"KamavarthiniHindi — "One with Lotus Like Eyes"KanithaHindi — "Iris of the eye, The iris"KanmaniHindi — "Precious like An eye"KanniyammalHindi — "The Apple of One Eye's"KayalHindi — "Kayal - name of a fish... always referred to girls beautiful eyes in ancient Tamil poems"KayalviliHindi — "Fishlike beautiful eyes"KayalvizhiHindi — "Fish eye"KhiraUrdu — "Bright eyes."KiramArabic — "One who wears kohl, a woman who beautifies her eyes with kohl"LahzahArabic — "Moment, instance and literally it means blink of an eye"LeepaakshiHindi — "Girl with peacock eyes"LehakHindi — "A light that shines very bright that even you close your eyes you can see it"LochanaIndian — "Eye, eyes"LogaratchagiHindi — "Bright Eyes"LogasundariHindi — "Eye"MadirakshanaHindi — "With Intixcitating Eyes"MadirakshiIndian — "Woman with intozicating eyes"MagarajothiHindi — "A Lady with Intoxicating Eyes"MahaArabic — "Beautiful Eyes"MakaalohiHawaiian — "Compound name composed of the Hawaiian elements maka eye, face and 'alohi shining, to sparkle, bright: hence, shining eyes"MalarviliHindi — "Beautiful eyes like a flower"MalarvizhiHindi — "Cute eyes"MannvizhiHindi — "Deer Eyes"MasqlahArabic — "Eye"MazarineFrench — "Having deep-blue eyes"MeenakshiIndian — "A woman wil beautiful eyes"MerbaaArabic — "Eye"MinakshiHindi — "A women with a beautiful eyes, Fish eyed (daughter of Kuber)"MinaxiHindi — "Have eyes as fish"MinnalHindi — "Fish Eyes"MiwaJapanese — "Wise eyes."MiwahJapanese — "Wise eyes."MiwakoJapanese — "Wise eyes."MrigakshiHindi — "One with deer like beautiful eyes"MrigankhiHindi — "Deer eyed"MrignayaniHindi — "A girl with eyes as beautiful as that of a dee, Gazelle"MrinmayHindi — "Deers eye"MrinmayeeHindi — "Deers eye, of the earth"MuqlahArabic — "Eye"MywaJapanese — "Wise eyes."MywahJapanese — "Wise eyes."MywakoJapanese — "Wise eyes."NaglaUrdu — "Wide Eyed"NainaMuslim — "Relating to the eyes."NainadeviHindi — "Goddess's Eye"NainiHindi — "Pupil of the eye"NainikaIndian — "Pupil of the eye."NainyHindi — "Eye"NairaNative American — "A woman with big eyes"NaiyanaThai — "Eye"NajlaMuslim — "Of wide eyes."NallarasiHindi — "Onre with Lotus Like Eyes"NayaniHindi — "Dow eyed"NayanikaHindi — "Beautiful eyes that induce magnetism, One with expressive eyes"NaynaHindi — "Name of a Goddess, Beautiful eyed"NaynikaHindi — "Eye"NayonikaHindi — "Beautiful eyes that induce magnetism, One with expressive eyes"NazminaArabic — "Dear One, Apple of The Eye"NeelakamatchiHindi — "Iris, Eyes as Bright as Stars"NeerajakshiHindi — "One with Lotus Eyes"NemishaHindi — "Momentary, Twinkling of eye"NiazminaUrdu — "Dear One, Apple of the Eye"NihaarikaaHindi — "One Having Beautiful Eyes"NilakshiHindi — "Blue eyed"NilanjanaHindi — "Blue, One with blue eyes"NimiHindi — "Friend of fire, Sparkling eyes"NimishaHindi — "Momentary, Twinkling of eye"NimmiHindi — "Friend of fire, Sparkling eyes"NimmyHindi — "Friend of fire, Sparkling eyes"NinaAkshayaHindi — "Pure and Lovely eyed girl"Noor ul AinUrdu — "Bringer of happiness, Remover of sadness, One who brings calm and serenity to the heart, Light of the eye, Aankhoon ki Roshni"NoorulainArabic — "Happiness, Laughter, Joy and Delight, Light and Radiance, Bringer of happiness, Remover of sadness, Light of the eyes"NoyonikaHindi — "Beautiful eyes that induce magnetism, One with expressive eyes"NuralainArabic — "Light and Radiance, Bringer of happiness, Remover of sadness, One who brings calm and serenity to the heart, Light of the eyes, Aankhoon ki Roshni"OurraTulAinArabic — "Delight of eye. darling"OyainaArabic — "One who has large eyes, one who has beautiful eyes"PadmakshiHindi — "One with lotus like eyes"PadmakshyaHindi — "One with lotus like eyes"PadmalochanaIndian — "Lotus eyed"PankajakshiHindi — "Lotus eyed"PrasannakshiHindi — "Lively eyed"PratyakshiHindi — "Always in Your Front as a Inward Eyes"Qurratul AinArabic — "Joy and tranquility to the eye, a child who makes her parents happy and prevents them from becoming sad"Qurratul AynArabic — "Delights of the eye, darling"QurratulaynArabic — "DELIGHTS of THE EYE, dARLING"QurtArabic — "Eye"RafrafUrdu — "Cushion, eyeshade"RaveenIndian — "Brown Eyes"ShabinaUrdu — "The eye of the storm"ShahlaaMuslim — "Variant of Shahla: Having bluish black eyes."ShehlaaArabic — "Blue Eyes"ShinogaiUrdu — "Having green eyes"SmitakshiHindi — "The girl who possess calmness in her eyes...and has the capacity to express her feelings through her eyes"SparshaHindi — "Love, Care, Sparkling eyes"SudarshaniHindi — "Pleasing to the Eyes, Lotus Pond"SudrishiHindi — "Pretty, With Beautiful Eyes"SukshaHindi — "Beautiful eyes"SulochIndian — "One with beautiful eyes"SulochanaIndian — "One with beautiful eyes"SulochnaHindi — "Beautiful eyes"SulojanaHindi — "Somebody with beautiful eyes"SunainaHindi — "Beautiful eyes, A woman with Lovely eyes"SunayanaIndian — "A woman with lovely eyes"SunayaniIndian — "A woman with lovely eyes"SunaynaHindi — "Beautiful eyes, A woman with Lovely eyes"SunethraHindi — "One with Lovely Eyes"SunetraIndian — "One with beautiful eyes"TaaraHindi — "Star, An Apple of the eye"TaarakaHindi — "Star, Meteor, Pupil of the eye, Palms"TanverArabic — "Illumination, Virtue, Clearness (of Vision) Sight (of The Eye)"TarfatArabic — "Twinkling of an eye"TriakshaHindi — "Three Eyed, Durga"TrilakshaHindi — "Three Eyed Durga"VamakshiHindi — "Beautiful eyes"VanajadeviHindi — "Beautiful Eyes"VanajaksiHindi — "Blue Lotus Eyed"VarajakshiHindi — "With Lotus Eyes"VelvizhiHindi — "Spear Like Eyes"VishalaksheHindi — "One with Big Eyes, Name of a Goddess"VishalakshiHindi — "Large eyed"WazatArabic — "Illumination, Clearness (of Vision) Sight (of The Eye) Beauty"YuvakshiHindi — "Beautiful eyes"ZabelahArabic — "Drunk Eyes"ZahlahArabic — "Drunk Eyes"ZarqaArabic — "Having bluish green eyes."ZarqaaMuslim — "Variant of Zarqa: Having bluish green eyes."ZarqabanoArabic — "Blue eyed princess"ZarqahabibaArabic — "Blue eyed friend"ZarqasultanaArabic — "Blue eyed queen"ZeziliLatin — "Gray eyes."ZeziliaLatin — "Gray eyes."ZurnainArabic — "Eyes Beauty (Gold of Eyes)"