Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean faith

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Faith in their meaning.

Boy names that mean Faith

AaptHindi — "Reliable, Trustworthy, Faithful"AashankHindi — "Faith"AastikHindi — "Who has faith in God"Abdul MuminUrdu — "Servant of the Giver of Faith"AfseruddinArabic — "Supporter of Islam, Crown of the faith"Ala al dinUrdu — "Excellence of faith"AlaaldinUrdu — "Excellence of faith"AminonHebrew — "Variant of Amnon: Loyal, faithful."AmiruddinArabic — "Leader, Leader of the faith"AmpahAfrican — "Trust. Faith. A Akan name used in the West Africa region."AnwaaraddinArabic — "Leader, Light of the faith, Brilliance of the faith"AshankHindi — "Faith"AstikHindi — "Who has faith in God"AstikyaHindi — "Faith"AynuddinUrdu — "Source of the faith (Islam)"Badr al dinArabic — "Full moon of the faith, which means that the person named such is a pious person and a leader who will raise the status of his faith / religion"BadrudeenMuslim — "Full moon of the Faith."BadrudinMuslim — "Variant of Badrudeen: Full moon of the Faith."Baha al dinArabic — "Beauty of the faith, brilliance of the faith, which means one who supports and beautifies Islam and Muslims"BahaaldinUrdu — "Magnificence of the faith"BahaudeenMuslim — "The magnificent of the Faith."BahaudinMuslim — "Variant of Bahaudeen: The magnificent of the Faith."BahiyudeenMuslim — "The magnificent of the Faith."BahiyudinMuslim — "Variant of Bahiyudeen: The magnificent of the Faith."BahiyyArabic — "Magnificence of the faith"Bahiyy al dinArabic — "Magnificence of the faith"BahiyyalArabic — "Magnificence of the faith"BahradinArabic — "Ocean of the faith, which means one who has great knowledge of the religion, scholar"BahzUrdu — "Name of bin Hakeem, he has relateD many ahaDith from his father, incluDing the saying of the Prophet PBUH Anger spoils faith as aloes spoil honey"BhiswasHindi — "Faith"BobacPersian — "Little Father, Faithful"CohanHebrew — "Position in the Jewish faith, High priest."CohwinHebrew — "Position in the Jewish faith, High priest."DantreAmerican — "A faithful man"DharamdevHindi — "God of Faith"dharamnishthHindi — "One who has faith in religion"dharampreetSikh — "Love; Love; of; faith; faith"diaudinArabic — "Brilliance of the faith, the faith’s source of light, meaning that the person named such is a pious person who inspires others"diya al dinUrdu — "Brightness of the faith"DiyaaudeenMuslim — "Brightness of the Faith."DiyaaudinMuslim — "Variant of Diyaaudeen: Brightness of the Faith."druvaArabic — "The polar star, Constant, Faithful, Firm"EeravHindi — "Faith"EiddwenWelsh — "Fond and faithful."EiddweynWelsh — "Fond and faithful."EidwinWelsh — "Fond and faithful."EidwynWelsh — "Fond and faithful."EmethHebrew — "A faithful man"FahduddinArabic — "Leopard of the faith, meaning a brave person who supports the Muslims"FajruddinArabic — "Dawn of the faith, a person who brings rescue and success to Islam"Fakhr al dinArabic — "Pride of the faith, someone whose virtue and accomplishments make the Muslims proud"FakhruddinIndian — "the Arabic Fakhr-al-Dln glory of the faith, a compounding of the elements fakhr glory, pride, al the, and din religion, faith"FarajuddinArabic — "One who causes worry and sadness to be removed from the faith, a person whose work and achievements bring joy to the Muslims and removes their worries"FarrajuddinArabic — "One who is cause for the removal of sadness / worry from the faith, a person whose work and achievements bring joy to the Muslims"FathuddinArabic — "Guidance of the faith, beginning of the faith, conquest of the faith, meaning someone who is a supporter of Islam and who guides others"FazluddinArabic — "Excellence of the faith, superiority of the faith, meaning the person named such is a righteous person"FehredinArabic — "Pride of the faith, most brilliant among the believers"GhawsaddinArabic — "Rescuer of the faith, meaning someone who helps and supports Islam and Muslims"GryphinWelsh — "Strong in faith."HitaishHindi — "Well wisher, Good person, Faith"HoaalohakupaaHawaiian — "Compound name composed of the elements hoa aloha friend and kupa'a loyal, steadfast, faithful: hence, loyal friend"Husaam udeenArabic — "The sword of the Faith"HusaamudinMuslim — "Variant of Husamudeen: The sword of the Faith."Husam al dinUrdu — "Sword of the faith"HusamaldinUrdu — "Sword of the faith"HusamudeenMuslim — "The sword of the Faith."HusamuDinArabic — "The sword of the faith"Imaad udeenArabic — "The pillar of the Faith"ImaadudeenUrdu — "The pillar of the Faith"ImaadudinMuslim — "Variant of Imadudeen: The pillar of the Faith."Imad al dinUrdu — "Pillar of the faith"Imad uddinArabic — "Pillar of the faith (Islam)"ImadaldinUrdu — "Pillar of the faith"ImaduddinUrdu — "Pillar of the faith (Islam)"ImadudeenMuslim — "The pillar of the Faith."ImadudinMuslim — "Variant of Imadudeen: The pillar of the Faith."ImamuddinArabic — "Leader of the faith, a person who is a leader among the Muslims"ImtiazuddinArabic — "Prominence of the faith, superiority of the faith, meaning that the person named such is cause for pride and success among the Muslims"Izz al dinUrdu — "Might of the faith"IzzaddinArabic — "Might and greatness of the faith, honor of the faith, a person who strengthens and empowers the followers of Islam"IzzudeenMuslim — "Variant of Izzudin: Might of the Faith."IzzudinMuslim — "Might of the Faith."Jalal al dinUrdu — "Glory of the faith"JalalaldinUrdu — "Glory of the faith"JalaluddinMuslim — "Variant of Jelaluddin: Glory of the Faith."Jamaal udeenArabic — "Beauty of the Faith"JamaaluddinMuslim — "Variant of Jamaludin: Beauty of the Faith."JamaaludeenMuslim — "Variant of Jamaludin: Beauty of the Faith."Jamal al dinUrdu — "Beauty of the faith"JamalaldinUrdu — "Beauty of the faith"JamaludinMuslim — "Beauty of the Faith."JelaluddeenMuslim — "Variant of Jelaluddin: Glory of the Faith."JelaluddinMuslim — "Glory of the Faith."JelaludeenMuslim — "Variant of Jelaluddin: Glory of the Faith."KaileHebrew — "Faith"KalamuddinArabic — "Speech of the faith, which means a person who is endowed with knowledge of the faith and speaks on behalf of it"KaleebEnglish — "A form of Kaleb; Whole-Hearted; Faithful; Dog (Jewish)"KalepaHawaiian — "Faith"KalepahHawaiian — "Faith"KanzuddinArabic — "Treasure of the faith, which means a person who is a treasure to the Muslims due to his virtues"KayleHebrew — "Faith"KelepiPolynesian — "Polynesian form of Caleb dog; faithful See CALEB Biblical Names"KhaadhiArabic — "Low profile, Loyal, Faithful, Obey"Khair al dinUrdu — "Goodness of the faith"KhairaldinUrdu — "The good of the faith"KhairudeenMuslim — "Variant of Khairudin: The good of the Faith."KhairudinMuslim — "The good of the Faith."KoenGerman — "Position in the Jewish faith, High priest."LaaiqArabic — "Treasure of the faith, which means a person who is a treasure to the Muslims due to his virtues"LisanuddinArabic — "Tongue of the faith, a person who supports Islam and Muslims with his speech"Majd al dinUrdu — "Glory of the Faith"MajduddeenMuslim — "Variant of Majduddin: The glory of the Faith."MajduddinMuslim — "The glory of the Faith."MajdudeenArabic — "The glory of the Faith"Majid al dinArabic — "Glory of the Faith"MajilHindi — "Hope, Faithful"MasadiqArabic — "Loyal, faithful, trustworthy"MasduqArabic — "Trusted, credible, believed in, one to whom people are devoted and faithful"MiftahuddinArabic — "Guide of the faith, a person who guides the Muslims"MinhajuddinArabic — "Curriculum of the faith, path of the faith, meaning a person who teaches and guides the Muslims"MirajuddinArabic — "Ascent of the faith, a person who causes the Muslims to become great"MoemenArabic — "Believer and faithful to Allah"MoinuddinMuslim — "Assister of the Faith."MoqanUrdu — "Faith"MoslimArabic — "A Person With Islamic Faith"MoutaqadArabic — "Belief, conviction, faith, tenet"MoutaqidArabic — "Believer, faithful, one who has an unshakeable belief in something, especially belief in God"MueinuddinArabic — "Supporter of the faith, helper of the faith, a person who helps and supports Islam and Muslims"MufiduddinArabic — "One who benefits the faith, meaning one who benefits Islam and Muslims"MufizuddinArabic — "One who does much good for the faith, a person who does good deeds toward Islam and Muslims"MughithuddinArabic — "Savior of the faith, rescuer of the faith, meaning a person who saves and rescues Islam and Muslims"MuhallilArabic — "One who pronounces the Testimony of Faith, i"MuhibbudinArabic — "One who loves the faith, meaning one who loves and supports Islam"MuhiyyuddinArabic — "Reviver of the faith, a person who revives and revitalizes Islam and the Muslims"Muhyi al dinUrdu — "Reviver of the faith"MuhyialdinArabic — "Reviver of the faith"MuinuddinMuslim — "Variant of Moinuddin: Assister of the Faith."MuinudeenArabic — "Helper of the faith, one who helps and supports Islam"MuizzuddinArabic — "One who brings honor and glory to the faith, a person who brings greatness to the Muslims"MukhlisiArabic — "Loyal, faithful, sincere"MutaqidArabic — "Confident, believer, faithful friend"MutaseemMuslim — "Variant of Mutasim: Adhering to Faith. To God."MutasimMuslim — "Adhering to Faith. To God."MutawakkilMuslim — "Having faith in Allah (God)."NajeemuddinArabic — "Brilliance of the faith, radiance of the faith, meaning a person who gives success and enlightenment to the Muslims"Najm al dinUrdu — "Star of the faith"Najm udeenArabic — "The star of the Faith"NajmuddeenMuslim — "Variant of Najmuddin: The star of the Faith."NajmuddinMuslim — "The star of the Faith."Nasir al dinUrdu — "Protector of the faith"NasiraldinArabic — "Protector of the faith"NasiruddinArabic — "Supporter of the faith, a person who supports Islam and Muslims"NasruddinArabic — "Supporter of the faith, a person who supports Islam and Muslims"Nasser udeenArabic — "Protector of the Faith"NassiruddeenMuslim — "Variant of Nassiruddin: Protector of the Faith."NassiruddinMuslim — "Protector of the Faith."NasuhArabic — "Sincere, faithful"NidhruvHindi — "Constant, Faithful"NizamuddinArabic — "System of the faith, organization of the faith, a person who brings organization and orderliness to Islam and the Muslims"Noor udeenArabic — "Brightness of the Faith"NooruddeenMuslim — "Variant of Nuruddin: Brightness of the Faith."NoorudeenMuslim — "Variant of Nuruddin: Brightness of the Faith."NoureddineArabic — "Light of faith"Nur al dinUrdu — "Brightness of the faith"NuruddinArabic — "Light of the faith, brilliance of the faith, a person who enlightens the Muslims"OmenHebrew — "To be faithful"OphirBiblical — "Faith"OphyrHebrew — "Faith"PinyaHebrew — "A faithful man"QamaruddinArabic — "Moon of the faith, a person who is a brilliant leader of the Muslims"QasimuddinArabic — "Distributor of the faith, meaning a person who judges between people, or distributes things among them, according to the laws of the religion"QutbuddinArabic — "Leader of the faith, chief of the faith, a leader among the Muslims"RamdevHindi — "God of faith"Rasheed ud dinArabic — "Wise (person) of the faith"RasheeduddinArabic — "Wise (person) of the faith (Islam)"Roohul aminArabic — "Spirit of the faithful, spirit of the reliable"SaadiqArabic — "True, sincere, faithful, veracious, a man of his word"SabghtaArabic — "Colour given by Allah Himself, True Faith, Baptism"Sad al dinUrdu — "Good of the Faith"SadaldinArabic — "Good of the Faith"SadruddinArabic — "Person at forefront of the faith (Islam)"SafiuddinArabic — "The pure (one) of the faith (Islam)"Safiy al dinUrdu — "Best friend of the faith"SafiyaldinArabic — "Best friend of the faith"Saif al dinUrdu — "Sword of the faith"SaifaddinArabic — "Sword of the faith, a warrior who supports his faith"SalaahddinnUrdu — "The righteousness of the faith"SaladinArabic — "Goodness of faith."SaladineArabic — "Goodness of faith."SaladynArabic — "Goodness of faith."SaladyneArabic — "Goodness of faith."Salah al dinArabic — "Righteousness of the Faith; name of the Muslim leader who liberated Jerusalem from the Crusaders"Salah ud dinUrdu — "Rectitude of the faith (Islam)"SalahaddinArabic — "Uprightness of the faith, goodness of the faith, what is good for the faith, a person who benefits and guides the Muslims"SalahaldinArabic — "Righteousness of the Faith"SalahuddeenArabic — "The righteousness of the Faith"SalahuddinMuslim — "The righteousness of the Faith."SalahudeenArabic — "The righteousness of the Faith"SalahudinArabic — "The righteousness of the Faith"SanaauddinArabic — "Exaltedness of the faith, a person who is a cause for success of his religion"SaparyuHindi — "Honouring Devoted Faithful"SatavantHindi — "True; Faithful"SatvantHindi — "True Faithful Pious Sacred"SayfuddeenMuslim — "Variant of Sayfuddin: Sword of the Faith."SayfuddinMuslim — "Sword of the Faith."SayfudeenArabic — "Sword of the Faith"SayfudinArabic — "Sword of Faith"Seif al dinArabic — "Sword of the faith"Shams al dinUrdu — "Sun of the faith"ShamsaddinArabic — "Sun of the faith, i"ShamsuddeenMuslim — "Variant of Shemsuddin: Sun of the Faith."ShemsuddinMuslim — "Sun of the Faith."Shihab al dinUrdu — "Star of the Faith"SiddiqueArabic — "Friend, Ever truthful, Faithful, Witness of the truth"Siraj al dinUrdu — "Light of the faith"SirajaddinArabic — "Lamp of the faith, light of the faith, a person who guides and enlightens the Muslims"SirajaldinArabic — "Light of the faith"SuwailihArabic — "Good, pious, virtuous, faithful"Taj al dinUrdu — "Crown of the faith"TalsimArabic — "Faith"TawakalArabic — "Belief, Faith, Certainty, Assurance, Confidence"TilaluddinArabic — "Most exquisite of the faith, the best of the faith, which means the best acts of worship, or the best believer"UjabArabic — "Most exquisite of the faith, the best of the faith, which means the best acts of worship, or the best believer"UskoFinnish — "Having much faith"VafaIranian — "Loyalty, faithfulness"VedhHindi — "Pious, Faithful"VilashHindi — "Entertainment, Faithful"VishvasHindi — "Faith"VishwaasHindi — "Faith"VratyaHindi — "Obedient, Faithful"WafaiArabic — "One who is faithful"Waliy al dinUrdu — "Supporter of the faith"Waliy udeenArabic — "Supporter of the Faith"WaliyuddeenMuslim — "Variant of Waliyuddin: Supporter of the Faith."WaliyuddinMuslim — "Supporter of the Faith."WaliyudeenArabic — "Supporter of the Faith"WyddwenWelsh — "Fond and faithful."YounasArabic — "Pillar, Support of the faith - Islam"ZafaruddinArabic — "Triumph of the faith, a person who is a cause for success of the Muslims"ZahauddinArabic — "Radiance of the faith, brilliance of the faith, meaning one who is a source of guidance and enlightenment for the Muslims"ZiauddinArabic — "Light of the faith, radiance of the faith, a person who inspires and guides the Muslims"

Girl names that mean Faith

AakeenHindi — "Faith"AashthaHindi — "Faith"AasthaHindi — "Faith"AasthikaHindi — "Faith"AleasonGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AleesonGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AleighsonGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AleisonGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisanGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisanaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisanahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisenGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisenaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisenahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisinGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisinaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisinahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisonGerman — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlissonGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlissunGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlissynGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisunGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisynGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisynaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisynahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlisyneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisanahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisenaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisenahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisinGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisinaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisinahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisineGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisonaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisonahIrish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisoneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllissSpanish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllissaEnglish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisunGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllisunaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllysnaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AllysyneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlsonEnglish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlsonaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlsonahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlsoneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysanGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysenGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysenaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysenahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyseneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysinGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysinaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysinahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysineGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysonEnglish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysonahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysoneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysseEnglish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysunGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysynGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysynaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysynahGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlysyneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzanGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzanaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzaneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzenIrish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzenaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzeneIrish — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzinGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzinaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzineGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzynGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzynaGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"AlyzyneGaelic — "Of noble birth; Alice's son; son of the little truthful one; Famous among the gods; faithful; weaver"Amatul BirrArabic — "Servant of the Faithful One, Servant of Allah"AminatArabic — "Loyal and Trustworthy, Faithful women"AmmunaArabic — "Loyal and Trustworthy, Faithful"AmnaArabic — "Honest, Faithful, Trustworthy"AmtnaMuslim — "Popular name derived from amin trustworthy, faithful, which is from amuna to be faithful, to be reliable"ArminaGerman — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArminahLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArmineLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArmineeLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArminelLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArminellaLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArminelleLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArmineyLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArmynLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArmynaLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."ArmynahLatin — "Noble warrior; High ranking; faithful. A feminine form of Herman."AsthaHindi — "Faith"AzarnoushIranian — "Right in faith"BecaHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BecahHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeccaEnglish — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeccahHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeckaEnglish — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeckahEnglish — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeckiEnglish — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeckieHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BeckyHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BekaHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BekahBiblical — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BekiHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BekieHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"BekyHebrew — "White. The short form of Rebecca. Bound; tied; faithful"ChislaineFrench — "A faithful woman"CredaEnglish — "Faith"EddwinaWelsh — "Fair, Faithful."EddwinahWelsh — "Fair, Faithful."EddwineWelsh — "Fair, Faithful."EddwynWelsh — "Fair, Faithful."EddwynaWelsh — "Fair, Faithful."EddwynahWelsh — "Fair, Faithful."EddwyneWelsh — "Fair, Faithful."EiddwenaWelsh — "Fair, Faithful."EiddwenahWelsh — "Fair, Faithful."EiddweneWelsh — "Fair, Faithful."EiddwinWelsh — "Fair, Faithful."EiddwynWelsh — "Fair, Faithful."EiddwynaWelsh — "Fair, Faithful."EiddwynahWelsh — "Fair, Faithful."EiddwyneWelsh — "Fair, Faithful."EimaanUrdu — "Faith"EmaanArabic — "Faith"EmunahHebrew — "Faith"EnfianiaSpanish — "A borrowing from the Latin, Enfiania has the definition to have faith"EyddwinWelsh — "Fair, Faithful."EyddwinaWelsh — "Fair, Faithful."EyddwinahWelsh — "Fair, Faithful."EyddwineWelsh — "Fair, Faithful."EyddwynaWelsh — "Fair, Faithful."EyddwynahWelsh — "Fair, Faithful."EyddwyneWelsh — "Fair, Faithful."FidelinaSpanish — "Little faithful one"FldeljaPolish — "From the Latin Fidelia, a name derived from fidelis faithful, trusty"GerushaHebrew — "Form of Jerusha mean¬ing "a faithful wife""HopeEnglish — "Trust, Faith"IfaArabic — "Keeping Faith, Satisfying"IffaaArabic — "Keeping Faith, Belief, Satisfying"ImaaniHindi — "Trustworthy, Faithful, Honest, Truthful"ImanehArabic — "Pious, faithful, one who has faith in God (wo jo Allah per yakeen rakhta ha)"ImaniiEnglish — "Believer or faith"ImanniEnglish — "Believer or faith"ImanuelaSpanish — "A faithful woman"ImmaniEnglish — "Believer or faith"KordeljaPolish — "Polish cognate of Cordelia, a name of un-certain origin It is thought to be from the Celtic name Creiryddlydd daughter of the sea. The name is borne in Shakespeare's King Lear as the name of Lear's youngest daughter, the only one who was faithful to him"LeandraLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeandrahLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeankaLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeeandraLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeeandrahLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeiandraLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeiandrahLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeighandraLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeighandrahLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeodoraLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeodorahLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeoineLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeolinaLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeonanieLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeonelleFrench — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeyandraLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."LeyandrahLatin — "Like a lioness, Faithful, Loyal."MaarifatuddinArabic — "Knowledge of the faith, meaning knowledge of Islam"ManaoioHawaiian — "the Hawaiian mana'o'i'o faith, hope, confidence, belief"ManaolanaHawaiian — "the Hawaiian mana'olana hope, confidence, to have faith in something The literal translation is floating thought. Short: Lana"ManaolanakeikiHawaiian — "Compound name composed of the elements mana'olana hope, confidence, faith and keiki child: hence, child of hope"MawfaaArabic — "Loyal, faithful"MehumanHebrew — "One who is faithful"MominaArabic — "Believe, accept a Faith, Muslim weaver, eeman laney wali"MouminatArabic — "Believers, women who have faith in God"MukhlisaUrdu — "Devoted, faithful, pure-hearted"MukhlisahArabic — "Loyal, faithful, sincere"NaasihahUrdu — "An advisor, a sincere friend: counselor, a faithful minister, advice"NakiaArabic — "Pure, Faithful"NakkiaEnglish — "Pure, faithful"NithiyakalyaniHindi — "Faith"NomsaAfrican — "the caring one / faith"Nur al HudaArabic — "Light of the faith"PennelopeEnglish — "Resembling a duck; in mythology, the faithful wife of odysseus"PheakkleyVietnamese — "A faithful woman"RaashidaArabic — "Rightly guided, Having the true faith"RabbecaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RabbecahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RabbeccaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."ReabaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."ReabahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RebbecaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebbecahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebbeccaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecaSpanish — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecceaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecckaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecckahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebeckaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebeckahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecquaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebecquahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebekaHawaiian — "To tie, to bind, bound, faithful."RebekkaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebekkahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebequaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebequahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RebequeHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."ReebaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."ReebahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."ReibaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."ReibahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."ReveccaSlavic — "To tie, to bind, bound, faithful."ReveccahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."ReveckaSlavic — "To tie, to bind, bound, faithful."ReveckahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RevekaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RevekahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RevequaHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RevequahHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."RevequeHebrew — "To tie, to bind, bound, faithful."ReybaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."ReybahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RhebaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RhebahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RheibaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RheibahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RheybaHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."RheybahHebrew — "To tie, to bind, faithful. A form of Rebecca."SaadiqhahUrdu — "True, sincere, faithful, veracious, a woman of his word"SabeenArabic — "Of Another Faith"SarahaUrdu — "IN GOOD FAITH, love"SatvantiHindi — "Full of Truth, Faithful"SetsuJapanese — "Faith"ShanifaArabic — "Be Loyal, Be True or faithful"ShradhdhaIndian — "One who is faithful; trusting"SraddhaIndian — "One having faith and trust"SulakhnaIndian — "Borne by the young wife of Nanak, the founder of the Sikh faith"TarajiSwahili — "Hope, Faith"Urwatul WusqaArabic — "Eemaan ki Mazboot Garift, Keep a Strong Faith"UrwatulWusqaArabic — "Eemaan ki Mazboot Garift, Keep a Strong Faith"VjerahRussian — "Faith"WafaaArabic — "Faithfulness, The faithful, loyal"WafiyaHindi — "True, trustworthy, reliable, loyal, faithful, perfect, complete fem. of Wafi"WafiyahArabic — "Loyal, Faithful."WafiyyahMuslim — "Loyal. Faithful."WeeraArabic — "Belief, Faith, Certainty, Assurance, Confidence, Trust, Positiveness"WerdiaArabic — "Safety, Protection, Safeguard, Sincerity, Honesty, Faith, Guardianship, deposit, Custody"