Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean farm

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Farm in their meaning.

Boy names that mean Farm

AescbyEnglish — "From the ash tree farm."AesctunEnglish — "From the ash tree farm."AethretunEnglish — "Lives at the spring farm."AistonEnglish — "From the ash tree farm."AshcroftEnglish — "Ash tree farm"AttewortheEnglish — "Lives at the farmstead."AttworthEnglish — "At the farm."AtworthEnglish — "At the farm."BaenScottish — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BaeneHawaiian — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BainGaelic — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BaineHawaiian — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BanArthurian Legend — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BaneHawaiian — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BaremoHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarholomeeHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarricEnglish — "From the grain farm."BarrickEnglish — "From the grain farm."BarrikEnglish — "From the grain farm."BarteHebrew — "A short form of Bartholomew, son of the farmer."BartekPolish — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartelHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarteleleusSwedish — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartelmesDutch — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarteoIllyrian — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarthHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarthelEnglish — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarthelemiFrench — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarthelemyAramaic — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarthelmyEnglish — "Variant of Bartholomew: Son of a farmer. Both surname and given name."BartholdyGerman — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartholomacusGerman — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartholomeEnglish — "Variant of Bartholomew: Son of a farmer. Both surname and given name."BartholomeoEnglish — "Variant of Bartholomew: Son of a farmer. Both surname and given name."BartholomeusDutch — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartholomewHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartholomieuEnglish — "Variant of Bartholomew: Son of a farmer. Both surname and given name."BartholomyHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartolomeSpanish — "Hill, furrow. Son of the farmer."BartolomeoEnglish — "Hill, furrow. Son of the farmer."BarttEnglish — "The son of the farmer"BarwickEnglish — "Coming from a corn farm"BarycEnglish — "From the grain farm."BaryckEnglish — "From the grain farm."BarykEnglish — "From the grain farm."BatEnglish — "Son of the farmer. A form of Bartholomew."BatoEnglish — "Son of the farmer. A form of Bartholomew."BaynHawaiian — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BayneEnglish — "Son of the farmer. A form of Bartholomew"BazyaarPersian — "A falconer, a farmer"BeebeEnglish — "One who farms bees"BeretunEnglish — "From the barley farm."BericEnglish — "From the grain farm."BerrickEnglish — "From the grain farm."BerrikEnglish — "From the grain farm."BertholHebrew — "Hill, furrow. Son of the farmer."BerwicOld English — "From the barley farm."BerwickEnglish — "From the barley farm."BerwikOld English — "From the barley farm."BerwycOld English — "From the barley farm."BerwyckOld English — "From the barley farm."BerwykEnglish — "From the barley farm."BerycEnglish — "From the grain farm."BeryckEnglish — "From the grain farm."BerykEnglish — "From the grain farm."CarlatunEnglish — "From Carl's farm."CarollanIrish — "Strong, Courageous, Farmer, Graceful|Joyful Christmas song."CaultonEnglish — "Cattle farm"CeldtunEnglish — "From the farm by the spring."CharsEnglish — "Manly, Farmer"CliftunEnglish — "From the farm near the cliff."ClyfftonEnglish — "From the farm near the cliff."ClyftunEnglish — "From the farm near the cliff."CollbyEnglish — "Variant of Colby: From the dark farm."CortlandtEnglish — "Variant of Courtland: Farm land."CourteayFrench — "One who lives near the farmstead."CromptonEnglish — "From the winding farm."DeevonEnglish — "From the beautiful farmland; of the divine"DevvenEnglish — "From the beautiful farmland; of the divine"DevvinEnglish — "From the beautiful farmland; of the divine"DienVietnamese — "A farmer"DigbeOld Norse — "From the farm by the ditch."DigbeeOld Norse — "From the farm by the ditch."DigbeyOld Norse — "From the farm by the ditch."DigbiOld Norse — "From the farm by the ditch."DigbieOld Norse — "From the farm by the ditch."DigbyNorse — "From the farm by the ditch."draytonEnglish — "From a farm where heavy goods are dragged"FabaArabic — "Bean farmer. Famous Bearer: 50s singer Fabian"FabekArabic — "Bean farmer. Famous Bearer: 50s singer Fabian"FaberLatin — "Bean farmer"FabertArabic — "Bean farmer"FabiArabic — "Bean farmer"FabiynLatin — "Bean farmer."FabyanArabic — "Bean farmer"FabyenArabic — "Bean farmer"FarmaahUrdu — "God’s command, God’s commandment, from the Persian word Farman (command ) and the Arabic word Allah (God )"FarmaanMuslim — "Variant of Farman: Decree. Edict."GaratunArabic — "Lives in the triangular farm stead"GeorgiRussian — "the Greek Georgios, a derivative of georgos earthworker, farmer, which is composed of the elements ge earth and ergein to work Pet: Gorya, Gosha, Gunya, Jura, Zhora, Zhorzh, Zhura"HancockEnglish — "One who owns a farm"HasilArabic — "Acquirer, producer, farmer, harvester"HrocbyEnglish — "From the crow's farm"HuntingtunEnglish — "From the hunting farm."HuraithArabic — "A little farmer; Name of a Sahabi who participated in the battle of Badr"HwitbyEnglish — "From the white farm"JohnstonScottish — "From John's farm"JorgeSpanish — "Agriculturalist, Farmer. A form of George."KelbeeGerman — "From the farm near the spring."KelbeyGerman — "From the farm near the spring."KelbiEnglish — "From the farm near the spring."KelbieGerman — "From the farm near the spring."KellbeeGerman — "From the farm near the spring."KellbeyGerman — "From the farm near the spring."KellbiGerman — "From the farm near the spring."KellbieGerman — "From the farm near the spring."KellbyGerman — "From the farm near the spring."KilbyTeutonic — "From the farm by the spring."KoreshHebrew — "One who digs in the earth; a farmer"LaefertunEnglish — "From the rush farm."LaingstonOld English — "A long, narrow town, Farm that belongs to the tall one."LanghamEnglish — "Long farm"LangsdonEnglish — "A long, narrow town, Farm that belongs to the tall one."LangsdownOld English — "A long, narrow town, Farm that belongs to the tall one."LangstonEnglish — "A long, narrow town, Farm that belongs to the tall one."LayEnglish — "From the meadow farm."LevertonEnglish — "From the rush farm."LittletonEnglish — "From a small farm or settlement"LonoHawaiian — "God of farming, Peace."LytelOld English — "From the farm on the little hillside town."LyttenOld English — "From the farm on the little hillside town."MarudhaHindi — "Place of farms"MayeerGerman — "head servant, Farmer|Bringer of light."MeierGerman — "head servant, Farmer|Bringer of light."MerestunEnglish — "From the farm by the pool."MeyerHebrew — "head servant, Farmer|Bringer of light."MurimiAfrican — "A farmer. A Kikuyu name used in the East Africa region."NicklebyEnglish — "From Nicholas's farm"NorthtunEnglish — "From the north farm."NortinEnglish — "From the north farm."OratunEnglish — "From the shore farm."OrtunEnglish — "From the shore farm."OxnatunEnglish — "From the ox farm."PabiyanRussian — "Russian form of Fabian 'bean farmer'."PaegastunEnglish — "From the fighter's farm."PartholonIrish — "Man of the earth; a farmer"PaydenEnglish — "From the fighter's farm."PelltunEnglish — "From the pool farm."PemtonEnglish — "From the pool farm."PentonEnglish — "From the enclosed farm."PfeostunEnglish — "From the Priest's farm."RigbeeOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RigbeyOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RigbiOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RigbieOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RigbyEnglish — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RygbeeOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RygbeyOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RygbiOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RygbieOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."RygbyOld Norse — "From the farm on the ridge, The ruler's valley."SalhtunEnglish — "Lives near the willow farm."SauvilleFrench — "From the willow farm."SaxbeeOld Norse — "From the farm with the short sword."SaxbeyOld Norse — "From the farm with the short sword."SaxbiOld Norse — "From the farm with the short sword."SaxbieOld Norse — "From the farm with the short sword."SaxbyOld Norse — "From the farm with the short sword."ScelftunEnglish — "From the ledge farm."SeetonEnglish — "From the farm by the sea."SelbeeEnglish — "From the farmstead."SelbeyEnglish — "From the farmstead."SelbiEnglish — "From the farmstead."SelbieEnglish — "From the farmstead."SelbyTeutonic — "From the farmstead."ShadmonHebrew — "Farm"ShelnyAnglo-Saxon — "From the ledge farm."SheltonEnglish — "From the ledge farm 'Deep valley.'."ShiptonEnglish — "From the sheep farm."SilsbyEnglish — "From Sill's farm."SlaosiPolynesian — "Polynesian form of George earthworker, farmer See GEORGE English Names"SlatonEnglish — "From the valley farm."SlaytonEnglish — "From the valley farm."SolviNorse — "Saga name (a farmer)"StantunEnglish — "From the stony farm."StauntonEnglish — "From the stony farm."StedemanEnglish — "Owns a farm."StoddartEnglish — "Owner or keeper of a stud farm"SwintonEnglish — "From the swine farm."SwintunEnglish — "From the swine farm."TamtunEnglish — "From the quiet river farm."TantonEnglish — "From the quiet river farm."TempeltunEnglish — "From the temple farm."ThorntunEnglish — "From the thorn tree farm."ThorpEnglish — "From the village farmstead."ThorpeEnglish — "From the village farmstead."ToftEnglish — "From the small farm"TruesdellEnglish — "From the beloved one's farm."TruitestallEnglish — "From the beloved one's farm."UptunEnglish — "From the upper farm."VarfolomeyRussian — "Form of Bartholomew meaning "the son of the farmer""VargheseHindi — "Lord Shiva; Farmer; of the Land"VoightGerman — "Owner or keeper of a farm"WaltonEnglish — "From the Welshman's farm."WarfordEnglish — "From the farm by the weir."WartonEnglish — "From the farm by the weir."WartunEnglish — "From the farm by the weir."WealaworthScandinavian — "From the Welshman's farm or Welsh friend."WeatherbyEnglish — "From the wether sheep farm."WeifordGerman — "From the farm by the weir."WelbyEnglish — "From the spring farm."WeltonTeutonic — "From the spring farm."WeorthEnglish — "From the farm."WestbyEnglish — "From the west farm."WetherbyEnglish — "From the ram farm"WethrbyEnglish — "From the wether sheep farm."WiellatunGerman — "From the spring farm."WilloughbyEnglish — "From The Farm By The Willows"WiltonTeutonic — "From the farm by the spring."WintonEnglish — "From Wine's farm."WortonEnglish — "From the vegetable farm."WyiltunEnglish — "From the farm by the spring."WyligbyEnglish — "From the willow farm."WynstonArabic — "From Wines farm"WyrttunArabic — "From the vegetable farm"XurxoGaelic — "Form of George meaning "one who works the earth; a farmer""YiorgosGreek — "Form of George meaning "one who works the earth; a farmer""YorickEnglish — "From the farm with the yew trees|Boar estate."YorkEnglish — "From the farm with the yew trees|Boar estate."YorkeOld English — "From the farm with the yew trees|Boar estate."YorkerOld English — "From the farm with the yew trees|Boar estate."YuriyRussian — "Form of George meaning "one who works the earth; a farmer""ZhorahRussian — "One who works the earth; a farmer"

Girl names that mean Farm

CaralanFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralanaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralanahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralaneFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralinFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralinaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralinahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralineFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CaralynaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolinFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolinaGerman — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolinahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolineLatin — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolynEnglish — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolynaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolynahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarolyneEnglish — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralinFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralinaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralinahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralineFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralynFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralynaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralynahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarralyneFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrelineFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrelynFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrelynaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrelyneItalian — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolinFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolinaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolinahGerman — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolineFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolynFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolynaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolynahFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolyneFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolynnFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolynnaFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."CarrolynneFrench — "Little woman; Farmer, Strong, Courageous."GeenaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GeenahGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GeorgeanahGreek — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgeannEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgeanneLatin — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgeanniaEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgetaFrench — "Little farmer."GeorgeteFrench — "Little farmer."GeorgettFrench — "Little farmer."GeorgiannHebrew — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgiannaEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgiannahEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgianneEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyanEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyanaEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyanahEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyaneEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyannEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyannaEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyannahEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GeorgyanneEnglish — "Graceful farmer. A feminine form of George."GevaHebrew — "From the farm"GinaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GinahGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GineaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GineahGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GiniaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GnahGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GynaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GynahGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GyniaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GynyaGreek — "Silver; Queen; Garden; Farmer. A short form of Georgina"GyorgyiHungarian — "Feminine form of Gyorgy, the Hungarian cognate of George earthworker, a farmer See GYORGY Male Names. Gyorgyi is equivalent to Georgina"HortenspaPolish — "Polish form of Hortensia: farmer."KarleanGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleanaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleanahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleaneGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleenScandinavian — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleenaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleenahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleeneGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleinGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleinaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleinahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleineGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlenaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlenahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleneScandinavian — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleshaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleynGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleynaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleynahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarleyneGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlinaScandinavian — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlinahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlineScandinavian — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlynAmerican — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlynaGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlynahGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KarlyneGerman — "Strong and womanly, Farmer, Strong, Courageious. A feminine form of Karl."KeiliaIrish — "Of the Kelts / Celts, warrior, Dweller from the farm near the woods."KelulahIrish — "Of the Kelts / Celts, warrior, Dweller from the farm near the woods."KeokinaHawaiian — "Hawaiian form of Georgina, a feminine form of George, the English cognate of the Greek Georgios earthworker, farmer, a compounding of the elements ge earth and ergein to work"KrishiHindi — "Agriculture, Farming"WiellabyEnglish — "From the spring farm."