Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean spring

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Spring in their meaning.

Boy names that mean Spring

AethretunEnglish — "Lives at the spring farm."AlvernLatin — "Spring"AlverneLatin — "Spring"AnastagioItalian — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastasiGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastasijRussian — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastasioGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastasiosGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastasiusGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastaslGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastatiusGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastazijGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnastazyPolish — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AnasticeGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."AttewellEnglish — "Lives by the spring."AttwellEnglish — "Lives by the spring."AvivHebrew — "Youthful, Spring time."AynanArabic — "Two springs, two fountains"BasantaIndian — "Spring"BlackwellEnglish — "From the dark spring"BraemwiellaEnglish — "From the bramble bush spring."BromwellEnglish — "From the spring where the broom grows"BrynnerGerman — "Dweller By The Spring"CaersewiellaEnglish — "Lives at the watercress spring."CaldwiellaEnglish — "From the cold spring."CeldtunEnglish — "From the farm by the spring."ChiltOld English — "The children's spring town."ChiltonEnglish — "The children's spring town."ChiltownOld English — "The children's spring town."CingeswellEnglish — "Lives at the king's spring."CingeswiellaEnglish — "Lives at the king's spring."CinwellEnglish — "Lives at the king's spring."DellingerScandinavian — "From the day-time spring."EadwiellaEnglish — "From the old spring."EvianArabic — "The French town famous for Evian springwater. A blenD of Evan and Ian meaning John-John"FontainLatin — "From the spring."FontaineFrench — "From the spring."FontaynLatin — "From the spring."FontayneFrench — "From the spring."FountaineLatin — "From the spring."FountaynLatin — "From the spring."FountayneLatin — "From the spring."GhadeerUrdu — "A spring from which a small stream flows"HaligwellEnglish — "Form ofHalliwell meaning "from the holy spring""HaligwiellaEnglish — "Lives by the holy spring."HallwellEnglish — "Lives by the holy spring."HammathBiblical — "Hot springs"HammothdorBiblical — "Hot springs of Dor"HaruJapanese — "Born in the spring time."HarueJapanese — "Born in the spring time."HeortwiellaEnglish — "Lives near the stag's spring."HolwellEnglish — "Lives by the holy spring."HruteshHindi — "Lord of truth, lord of springs"IlshimIndian — "Spring, springtime"IsminHindi — "As Swift as the Spring, Speedy"JadirArabic — "Spring bloom, spring sprout, the first plants that appear at the beginning of spring"JadurArabic — "First sprout of spring, the first plants that appear at the beginning of spring"JagadayuHindi — "Life Spring of the universe"JalancalaHindi — "Water Clad, A Spring, A Fountain"JarogniewPolish — "Compound name composed of the Slavonic elements jaro spring and grxievu anger: hence, spring anger, new anger Pet: Jarek"JaromierzPolish — "Compound name composed of the Slavonic elements jaro spring and meri great, famous: hence, famous spring Pet: Jarek"JaromilCzech — "Born during the spring"JaromirSlavic — "From the famous spring"JaropelkPolish — "Compound name composed of the Slavonic elements jaro spring and polk people, folk, tribe: hence, spring people Pet: Jarek"JaroslawPolish — "Compound name composed of the Slavonic elements jaro spring and slav glory: hence, spring glory, glory in spring Pet: Jarek"KaantHindi — "Desire, Lovely, Spring, Lover, Beautiful, Husband, Moon, A precious stone, Vishnu"KanthHindi — "Husband, Adored, Precious, Pleasant, Spring, Beloved by the Moon, The Moon pleasant"KelbeeGerman — "From the farm near the spring."KelbeyGerman — "From the farm near the spring."KelbiEnglish — "From the farm near the spring."KelbieGerman — "From the farm near the spring."KellNorse — "Dweller from the spring."KellbeeGerman — "From the farm near the spring."KellbeyGerman — "From the farm near the spring."KellbiGerman — "From the farm near the spring."KellbieGerman — "From the farm near the spring."KellbyGerman — "From the farm near the spring."KilbyTeutonic — "From the farm by the spring."KusumakarIndian — "Spring"LaquanChinese — "Spring"MadhabHindi — "Relating to the Spring, Sweet Like Honey"MadhavaIndian — "God of spring."MadhupuspaHindi — "A Spring Flower"MoinArabic — "Fountain, spring"NastagioGreek — "Resurrection, Springtime. A masculine form of Anastasia."NaubaharHindi — "Spring"NewelOld English — "From the new spring."NewellEnglish — "From the new spring."NowroozArabic — "New day and is the name for the first day of spring, which is the Persian New Year’s Day"PhaalgunHindi — "Name of a month in Spring season"PushmatahaNative American — "The Spring Is Ready For Him"PushpakarHindi — "The Spring season (Vasant), Flower season"RabieyArabic — "Spring"RasiArabic — "Of spring gifts"RauthuellNorse — "Dwells near the red spring"RawiellaEnglish — "From the deer spring."RiturajIndian — "Spring"RockwelOld English — "From the rocky spring, From the stone by the stream."RockwellEnglish — "From the rocky spring, From the stone by the stream."RocwellOld English — "From the rocky spring, From the stone by the stream."RoewellEnglish — "From the spring of the roe-deer."RokwellOld English — "From the rocky spring, From the stone by the stream."RowelEnglish — "From the spring of the roe-deer."RowellEnglish — "From the spring of the roe-deer."RuturajHindi — "King of seasons, Spring, lord of all seasons"SaahirahArabic — "Earth, moon, a spring which flows constantly"ScadwiellaEnglish — "From the shed spring."ScadwielleEnglish — "From the shed near the spring"SeledBiblical — "To spring up."SeleddHebrew — "To spring up."SibbechaiBiblical — "Bough, cottage, of springs."SouthwellEnglish — "From the south spring."StocwiellaEnglish — "From the tree stump spring."VaharPersian — "Spring"VasantadevaHindi — "God of Spring"VasantamalikaHindi — "Garland of Spring"VasanthHindi — "Vasa Spring season, Happy"VerlinAmerican — "Spring"VlrgilEnglish — "From the Latin Vergilius, an old Roman family name of uncertain derivation. Some believe it to be from ver spring and give it the meaning youthful, flourishing"WelbornArabic — "From the spring brook"WelborneEnglish — "From the spring brook."WelburnEnglish — "From the spring brook."WelbyEnglish — "From the spring farm."WeldonEnglish — "From the spring by the hill"WelfordEnglish — "From the spring by the ford."WellesGerman — "Lives by the spring."WellsEnglish — "Lives by the spring."WeltonTeutonic — "From the spring farm."WiellaburneEnglish — "From the spring brook."WielladunPolish — "From the spring hill."WiellafordArabic — "From the spring by the ford."WiellatunGerman — "From the spring farm."WiltonTeutonic — "From the farm by the spring."WiraaqArabic — "Spring"WyiltunEnglish — "From the farm by the spring."YaromirRussian — "Form of Jaromir mean¬ing "from the famous spring""

Girl names that mean Spring

AamaniHindi — "Good wish, Spring season (Vasanth Ritu)"AbibiHebrew — "Fresh, Springtime."AbibitHebrew — "Fresh, Springtime."AiniArabic — "Resembling a spring flower"AnastasiaRussian — "Resurrection; springtime"AninaGreek — "Resurrection; springtime"AninahGreek — "Resurrection; springtime"AnninahGreek — "Resurrection; springtime"AnnynaGreek — "Resurrection; springtime"AnnynahGreek — "Resurrection; springtime"AnynaGreek — "Resurrection; springtime"AnynahGreek — "Resurrection; springtime"AuvitHebrew — "Fresh, Springtime."AvivaLatin — "Fresh, Springtime."AvivahHebrew — "Fresh, Springtime."AviviHebrew — "Fresh, Springtime."AvivieHebrew — "Fresh, Springtime."AvivitHebrew — "Fresh, Springtime."AvrielEnglish — "Opening buds of spring, born in April."AvritHebrew — "Fresh, Springtime."AvyvaHebrew — "Fresh, Springtime."AvyvahHebrew — "Fresh, Springtime."AynunnaharArabic — "Source of the spring Babara, Lioness"BahaameenArabic — "Spring"BahaarMuslim — "Variant of Bahar: Spring."BahameenIranian — "Spring"BahaminIranian — "Spring"BaharahArabic — "Someone who brings the spring (or a sprint flower)"BaharakIranian — "Small Spring ( season )"BaharanArabic — "Springtime, spring, and figuratively it means beautiful"BaharehIranian — "Someone who brings the spring ( or a sprint flower )"BasantiIndian — "Of spring"BehaarArabic — "Spring"CarounArmenian — "Spring"ChaitreeHindi — "Born in Spring"ChaitriHindi — "Born in Spring, Beautiful, Happy"ChiharuJapanese — "A Thousand + Spring"CloriaGreek — "Goddess of spring."CurraAboriginal — "Water spring."CurrahAboriginal — "Water spring."DiondraEnglish — "From the sacred spring. Variant of Dione."DionnaAmerican — "From the sacred spring. Variant of Dione."ErantheGreek — "As delicate as a spring flower"FagunHindi — "Holy Month in Spring"FazaUrdu — "Open and extensive area (plane), Bloom, Spring"FilizTurkish — "To spring up and develop"FiorenzaLatin — "From name Flora, Roman goddess of flowers and of spring."FlorSpanish — "From name Flora, Roman goddess of flowers and of spring."FloraliaMythology and Astrology — "The name of the ceremonial festival that was held each spring in honor of Flora, the Roman goddess of flowers and springtime"FloriceLatin — "From name Flora, Roman goddess of flowers and of spring."FlorisLatin — "From name Flora, Roman goddess of flowers and of spring."FontanneFrench — "Fountain, spring."ForenzaLatin — "From name Flora, Roman goddess of flowers and of spring."GenJapanese — "Spring"GilboaHebrew — "From the boiling springs"GulbaharPersian — "Like a rose in spring"GwanwynWelsh — "Born during the spring"HaranuJapanese — "Clear Up, Far Off, Distant, Spring, Vegetables, Greens"IshyaHindi — "Spring"IzumiJapanese — "Fountain, Spring"JarkaCzech — "Spring"JarmilaCzech — "One who loves spring."JaroslavaCzech / Slovak — "Feminine form of Jaroslav spring glory, a compounding of the Slavonic elements jaro spring and slav glory Pet: Jarca, Jarka, Jarunka, Jarucka, Slavka"KhujstahArabic — "Spring"KisimaAfrican — "Spring. Springtime. (Swahili)"KulbaharArabic — "Flower of spring"La VergneArabic — "Born in the spring"La VerneArabic — "Born in the spring"LavernaFrench — "Born in the spring"LaverniaFrench — "Born in the spring"LavyrleEnglish — "Famous bearer: bestselling romance lovelist LaVyrle Spencer. Origin unknown. May be a derivative of the French Laverna, meaning born in the spring."MadhaviIndian — "A creeper with beautiful flowers; springtime"MadhushreeHindi — "Beauty of Spring"MadhushriIndian — "The spring"MadhviHindi — "A creeper with beautiful flowers, Springtime"MaeleeFrench — "May. In Roman mythology Maia: (source of the month May) was goddess of spring growth."MaelynnFrench — "May. In Roman mythology Maia: (source of the month May) was goddess of spring growth."MaeraGreek — "Wind of spring."MaerahAboriginal — "Wind of spring."MaiyaFrench — "The goddess of spring, Bright star, Mother; Woman"ManhalUrdu — "Fountains, spring of salubrious water"ManhalahArabic — "Spring"NobahaarArabic — "New Spring"NobaharUrdu — "Early spring, it also means plant / flower that appears in early spring, figuratively it means beautiful"PololaHawaiian — "Hawaiian form of Flora, a name derived from the Latin floris a flower. The name is borne in Roman mythology by the goddess of flowers and spring"PosalaNative American — "Born at the end of spring"PrimaveraSpanish — "First born of spring, New life."PrimaverahLatin — "First born of spring, New life."PrymaveraLatin — "First born of spring, New life."PrymaverahLatin — "First born of spring, New life."RabbiyaArabic — "Cool breeze of spring season"RabiahEgyptian — "Breeze, Spring harvest."RabyaArabic — "Breeze, Spring harvest."RabyahArabic — "Breeze, Spring harvest."SafwaUrdu — "Moon, a spring which flows constantly"SalsabeelUrdu — "A fountain in Paradise, spring in Jannah"SereliaLatin — "From the spring in the meadow."SereliahLatin — "From the spring in the meadow."SerelyaLatin — "From the spring in the meadow."SerelyahLatin — "From the spring in the meadow."ShokufaArabic — "Tree flower, flowers that appear on trees in spring, especially fruit-bearing trees like apples"ShonakNorth American Indian — "Place of the spring"SmadarHebrew — "Blossom, Sign Of Spring"StaceGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaceeGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaciGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaciaEnglish — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaciahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StacieEnglish — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StacyaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StacyahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StacyeGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StacyeeGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaiceaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaiceeGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaiciGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaiciaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaiciahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaicieGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaicyGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaisiaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaisiahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaisyaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaisyahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StashaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StasiaRussian — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StasiahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StayceaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StayceeGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StayceyGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StayciGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StayciaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StayciahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaycieGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaycyGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaysiahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaysyaGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"StaysyahGreek — "Resurrection; springtime; One that shall rise. A short form of Anastasia"SuhairaUrdu — "A person who spends the night without sleep especially when taking care of a sick person or in worship. The moon. The surface of the earth, especially a flat plain (land without trees or mountains). A spring or fountain of water that flows year-round"SvetlanaRussian — "Spring"TasneemaArabic — "A spring in Paradise"TravaSlavic — "The first grass of spring."TravahSlavic — "The first grass of spring."UdaberriBasque — "The spring season."UtsaHindi — "Spring"VaasanteeHindi — "Spring"VaisakhiIndian — "The beginning of spring"VaisakhlIndian — "The beginning of spring"VasantaIndian — "Spring"VasanthaHindi — "Spring"VasanthamHindi — "Spring"VasanthiHindi — "Of Spring"VasantiIndian — "From Springtime"VasantikaHindi — "Goddess of Spring"VemitaLatin — "Bom in the spring."VerdeaLatin — "Green like springtime."VerdeeLatin — "Green like springtime."VerdeyLatin — "Green like springtime."VerdiItalian — "Green like springtime."VerdieLatin — "Green like springtime."VerdyLatin — "Green like springtime."VerniqueLatin — "Green like springtime."VernonaLatin — "Green like springtime."VirdisaFrench — "Green like springtime."VirdisahLatin — "Green like springtime."VirdysLatin — "Green like springtime."VirdysaLatin — "Green like springtime."VirdysahLatin — "Green like springtime."ViridaLatin — "Green like springtime."ViridisLatin — "Green like springtime."VivLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VivaLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VivahLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."ViveLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VivecahLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VivekaLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VlrginleFrench — "Verginius spring-like, flourishing, an old Roman family name, which has its roots in the Latin ver spring"VlrglnleGerman — "A borrowing from the French, Virginie is often mistakenly believed to be derived from the word virgin In actuality, it is derived from Verginius spring-like, flourishing, an old Roman family name that has its roots in the Latin ver spring"VyrdisLatin — "Green like springtime."VyrdisaLatin — "Green like springtime."VyrdisahLatin — "Green like springtime."VyrdysLatin — "Green like springtime."VyrdysaLatin — "Green like springtime."VyrdysahLatin — "Green like springtime."VyvLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VyvaLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."VyvahLatin — "Full of life, Springtime. The short form of Vivien."WiellabyEnglish — "From the spring farm."YolotaNative American — "Farewell to spring."ZamzamArabic — "The name of a spring in Arabia, The drink of Ismael from Allah, The Pure, The Preventive, The Faultless, The Fortunate"ZarnaIndian — "Resembling a spring of water"ZubiraHindi — "Pure as Spring"