Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean clear

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Clear in their meaning.

Boy names that mean Clear

AblajArabic — "Brilliant, lucid, clear, one who has a pleasant complexion"AcchodaHindi — "Limpid Water, With Clear Water"AdisaAfrican — "Means 'one who is clear' in Yoruba."AinsleaOld English — "From the meadow clearing."AinsleahOld English — "From the meadow clearing."AinsleeScottish — "From the meadow clearing."AinsleiOld English — "From the meadow clearing."AinsleighOld English — "From the meadow clearing."AinsleyScottish — "From the meadow clearing."AinsliOld English — "From the meadow clearing."AinslieEnglish — "From the meadow clearing."AinslyScottish — "From the meadow clearing."AparantHindi — "Clear"ArnohHindi — "Unblemished, Clear"AvyuktHindi — "Crystal clear or lord Krishna or clear mind"AvyuktaHindi — "Crystal clear"AvyukthArabic — "Crystal clear or lord Krishna or clear mind"AydeenArabic — "Radiance, light, lucid, clear, translucent, figuratively it means enlightened’, educated, clear-minded"AynsleaOld English — "From the meadow clearing."AynsleahOld English — "From the meadow clearing."AynsleeOld English — "From the meadow clearing."AynsleyScottish — "From the meadow clearing."AynsliOld English — "From the meadow clearing."AynslieOld English — "From the meadow clearing."AynslyOld English — "From the meadow clearing."AzhharArabic — "Very clear"AzrangArabic — "Bright, Lighted, Shining, Candescent, Clear, Conspicuous"BadehiArabic — "Clear"BarrazArabic — "Prominent, clear"BharainGaelic — "Lives near the clear stream."BheathainGaelic — "Lives near the clear stream."BimingChinese — "As clear as jade"BraddleyOld English — "A broad lea, meadow|Broad clearing in the wood."BradlyEnglish — "A broad lea, meadow|Broad clearing in the wood."BrandeisGerman — "Dwells on a burned clearing"BrihatHindi — "Compact, Massive, Widespread, Great, Large, Mighty, Powerful, Bright, Clear, Name of Vishnu"CaindaleEnglish — "From the clear river valley."ClareyEnglish — "Diminutive of Clarence: Clear."DudEnglish — "Diminutive of Dudley: From the people's meadow. From a surname and place name derived from the Old English, meaning 'Dudda's clearing'. Famous bearer: Actor Dudley Moore."HandleaOld English — "From the clearing in the forest."HandleahOld English — "From the clearing in the forest."HandleeOld English — "From the clearing in the forest."HandleighOld English — "From the clearing in the forest."HandleyEnglish — "From the clearing in the forest."HandliOld English — "From the clearing in the forest."HandlieOld English — "From the clearing in the forest."HanliOld English — "From the clearing in the forest."HanlieOld English — "From the clearing in the forest."HartTeutonic — "From the deer-wood clearing in the meadow."HarteTeutonic — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartleaOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartleahOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartleeOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartleighOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartleyEnglish — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartliOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartlieOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartlyOld English — "From the deer-wood clearing in the meadow."HartmanGerman — "From the deer-wood clearing in the meadow."HurleaOld English — "From the clearing in the woods, From the hare meadow|Sea tide."HurleahOld English — "From the clearing in the woods, From the hare meadow|Sea tide."HurleeGaelic — "From the clearing in the woods, From the hare meadow|Sea tide."HurleighOld English — "From the clearing in the woods, From the hare meadow|Sea tide."HurleyEnglish — "From the clearing in the woods, From the hare meadow|Sea tide."HurlyGaelic — "From the clearing in the woods, From the hare meadow|Sea tide."JehalelelBiblical — "Praising God, clearness of God."JeshanHindi — "Clear"KashfiUrdu — "To Clear"KeeneyAmerican — "Having a clear and sharp mind"KelikHindi — "Rejoiced, Happy, Pure, Clear, From of katherine, Virginal, Keeper of the keys, Elder sister"KenaJapanese — "Relation, Clear, Bright water. A short form of names starting with 'Ken'."KendricWelsh — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendrickEnglish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendricksIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendrikWelsh — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendrizIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendrycIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendryckIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KendrykScottish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KenenScottish — "Little Ken, The little relative, Little bright, clear water."KeninScottish — "Little Ken, The little relative, Little bright, clear water."KennWelsh — "Relation, Bright, clear water. The short form of names starting with "Ken"."KennoJapanese — "Relation, Clear, Bright water. A short form of names starting with 'Ken'."KenoJapanese — "Relation, Clear, Bright water. A short form of names starting with 'Ken'."KenonScottish — "Little Ken, The little relative, Little bright, clear water."KenrickScottish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KenrikScottish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KenynScottish — "Little Ken, The little relative, Little bright, clear water."KeondricIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KeondrickIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KeondrikIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KeondrycIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KeondryckIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."KeondrykIrish — "Son of Ken, Son of the relative, Clear, bright water."LearoydTeutonic — "From the cleared meadow."MaideyiAfrican — "One whose wants are not clear. A Shona name used in the South Africa region."MashhoodahArabic — "Attested, proved, evidence, clear, manifest, present"MobeenArabic — "Distinct, Evident, Clear"MubayyinArabic — "Another name for Allah, one who makes clear"MubeenArabic — "Distinct, Evident, Clear"MusbihArabic — "Manifest truth, a truth that is clearly seen"MutaygabArabic — "Son of prophet muhammad, aromatic, clear"NahirHebrew — "A clearheaded and bright man"NatiqArabic — "Able to speak, Articulate, Interlocutor, Spokesman, Clear, Apparent"PrasarmHindi — "Pure, Clear, Brilliant, Peaceful"QuangVietnamese — "Clear"RaeleaOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaeleahOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaeleeOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaeleighOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaileaOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaileahOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaileeOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaileighOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaileyOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RaiqArabic — "Pure, clear, tranquil, serene"RayleaOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RayleahOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RayleeOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RayleighOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RayleyOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RealeyOld English — "Fields of birds|From the clearing in the red roe-deer meadow."RiodhrNorse — "Dwells in the clearing in the forest"RipleaOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipleahOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipleeOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipleighEnglish — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipleyEnglish — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipliOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RiplieOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RiplyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RippleeOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RippleighOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RippleyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RippliOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipplieOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RipplyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RodGerman — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddneeOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddneyOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddniOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddnieOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddnyOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodmanGerman — "One who rides with the knight, From the clearing."RodmannOld English — "One who rides with the knight, From the clearing."RodneeOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodneyEnglish — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodniOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodnieOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodnyOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoidEnglish — "From the clearing in the forest"RowleaOld English — "From the rough wood clearing."RowleahOld English — "From the rough wood clearing."RowleeOld English — "From the rough wood clearing."RowleighOld English — "From the rough wood clearing."RowleyEnglish — "From the rough wood clearing."RowliOld English — "From the rough wood clearing."RowlieOld English — "From the rough wood clearing."RowlyOld English — "From the rough wood clearing."RoydScandinavian — "From the clearing in the forest"RoydeEnglish — "From the clearing in the forest"RyoichiJapanese — "Good, Clear, One"RypleaOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RypleahOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RypleeOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RypleighOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RypleyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyplieOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyplyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyppleaOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyppleahOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyppleeOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyppleighOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyppleyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RyppliOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RypplieOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."RypplyOld English — "From the shouter's meadow. From the strip of wood in the clearing."SaafiArabic — "Pure, clear, crystal"ShafeefArabic — "Translucent, transparent, clear"ShafwanArabic — "Big rock with smooth surface, Clear / transparent, Sincere"SherborneEnglish — "From the clear brook."SherbournEnglish — "From the clear brook."SherbourneEnglish — "From the clear brook."SherburneEnglish — "From the clear brook."SherodEnglish — "Land clearer."SherrodEnglish — "Land clearer."SphatikabhaHindi — "Crystal clear"TazaharArabic — "Bright, Lighted, Shining, Candescent, Clear, Conspicuous"UddarshanHindi — "With Clear Vision"UjjawalHindi — "Bright, Clear, Splendorous"VivktaHindi — "Pure, Clear, Distinguished"VyushttHindi — "Clear"WadhdhaahArabic — "Good looking face, White skin, Clear, Day, Bright day"WenutuNative American — "Sky clearing."WhiteEnglish — "Unblemished or clear"YaraqArabic — "Obvious, Evident, Clear, Manifest"YaruqArabic — "Bright, Lighted, Shining, Candescent, Clear, Conspicuous, Manifest, Evident"ZwaahirArabic — "Derived from Arabic (zahara) meaning "to become clear, to emerge""

Girl names that mean Clear

AbhramuHindi — "Steady, Clear"AjnakeaHawaiian — "Compound name composed of the elements 'aina land, earth and kea white, clear, fair"AlnsleeScottish — "Transferred use of the Scottish surname taken from the place-name Ainsley, which is derived from the name element / Erie's or Aigen's and the Old English leah wood, clearing, meadow, enclosure"AnaratArabic — "Light and Radiance, Clarity, Beauty and clearness of the skin"AnashrahArabic — "Obviously, clear"AripraHindi — "Faultless, Clear, Pure"AsfaArabic — "Purer, Clearer, Purest"AtikahArabic — "Virgin, pure, clear"AvyukthaHindi — "Crystal clear"AzharArabic — "Luminous. Brilliant. Clear. Evident."BalaghahArabic — "Eloquence, the ability to express thoughts clearly and effectively in writing or speech"BaseeraArabic — "Insight, wisdom, clear proof"BaskaUrdu — "Clear"BasraahatArabic — "Clear"BayyinatArabic — "Clear signs, clear proofs"BeenaPersian — "Season of Flowers, Clear, Sighted"BendeeEnglish — "Feminine form of Bentley; from the clearing "BradleaEnglish — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradleahEnglish — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradleeEnglish — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradleiOld English — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradleighEnglish — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradliOld English — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradliaOld English — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradliahOld English — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradlieEnglish — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."BradlyahOld English — "From the broad meadow; Clearing int eh woods. The feminine form of Bradley."CathicenFrench — "Variant of Catherine: Pure, clear. Form of the Latin Katharina, from the Greek Aikaterina."CathiynGreek — "Pure. Clear."ChirleyAmerican — "Form of Shirley mean¬ing "from the bright clearing""ClaaraItalian — "Brilliant, Clear, Bright."ClaarahItalian — "Brilliant, Clear, Bright."ClaareLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClairaLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClairahLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClarLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClaraLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClarabelLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabelaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabelahLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabeleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabellLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabellaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabellahLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarabelleEnglish — "Bright, Clear, Beautiful."ClarahItalian — "Brilliant, Clear, Bright."ClareaceFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClareaseFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClareeceFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClareeseFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClaretLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClarettLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClaribelEnglish — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribelaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribelahLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribeleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribellLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribellaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribellahLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaribelleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClaricFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClariceFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClarieeItalian — "Clear"ClarinaLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClarinahLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClarindaEnglish — "Brilliant, Clear, Bright."ClarineLatin — "Brilliant, Clear, Bright."ClarisSpanish — "Bright, Clear."ClarisaSpanish — "Bright, Clear."ClarisahGreek — "Bright, Clear."ClariseGreek — "Bright, Clear."ClarissItalian — "Bright, Clear."ClarissaLatin — "Bright, Clear."ClarissahGreek — "Bright, Clear."ClarisseFrench — "Bright, Clear."ClarityAmerican — "One who is clear-minded"ClarobelLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarobelaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarobeleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarobellLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarobellaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarobelleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarolbnelahLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybelLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybelaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybelahLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybeleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybellLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybellaLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarybelleLatin — "Bright, Clear, Beautiful."ClarycFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClaryceFrench — "Brilliant, Bright, Clear. A French form of Clara."ClarysGreek — "Bright, Clear."ClarysaGreek — "Bright, Clear."ClarysahGreek — "Bright, Clear."ClaryseGreek — "Bright, Clear."ClaryssGreek — "Bright, Clear."ClaryssaGreek — "Bright, Clear."ClaryssahGreek — "Bright, Clear."ClarysseGreek — "Bright, Clear."ClarytLatin — "Brilliant, Clear, Bright."GarabiArabic — "Clear"GarbiLatin — "Clear"HaillyEnglish — "Hay clearing or"KatleFrench — "Diminutive of Catherine: Pure, clear. Form of the Latin Katharina, from the Greek Aikaterina."KhalisaUrdu — "Pure, true, clear, real; fem. of Khalis"KindraEnglish — "Blend of Ken: (royal obligation, clear water) and Sandra: (protector of man) or Andrea: (manly or masculine)."KiyokaJapanese — "Clear"KiyokoJapanese — "Clear"KlaaraItalian — "Brilliant, Clear, Bright."KlaarahItalian — "Brilliant, Clear, Bright."KlaareLatin — "Brilliant, Clear, Bright."KlaraSwedish — "Brilliant, Clear, Bright."KlarahItalian — "Brilliant, Clear, Bright."KlaretLatin — "Brilliant, Clear, Bright."KlarettLatin — "Brilliant, Clear, Bright."KlariLatin — "Clear"KlarisaGreek — "Bright, Clear."KlarisahGreek — "Bright, Clear."KlariseGreek — "Bright, Clear."KlarissaLatin — "Bright, Clear."KlarissahGreek — "Bright, Clear."KlariszaLatin — "Clear"KlarybelPolish — "Polish form of the English Clarabelle, a combination name composed of the names Clara bright, clear, famous and Belle beautiful"KlarysaUkrainian — "Bright, Clear."KlarysahGreek — "Bright, Clear."KlaryseGreek — "Bright, Clear."KlaryssGreek — "Bright, Clear."KlaryssahGreek — "Bright, Clear."KlarysseGreek — "Bright, Clear."LucidaLatin — "Clear"MawiyaArabic — "Old Arabic name, The essence of life, clear mirror"Mawiyah MawiyaArabic — "The essence of life; clear mirror"MejarkonHebrew — "From the clear waters"MorainnScottish — "Scottish Gaelic cognate of the Irish Muireann, a compound name composed of the elements muir sea and fionn white, fair, clear: hence, fair seas. Alternatively, some believe the name means very hairy or long-haired and derive it from the elements mor more, great and fionnach hairy"MubeenaMuslim — "Variant of Mubina: Evident. Clear."MubeenahUrdu — "One who makes something clear"MubinaArabic — "Evident. Clear."MunawarArabic — "Bright, Clear, Alight, Brilliance, Beautiful glittering sky"MurgatroydEnglish — "From Margaret's Clearing"NahjahArabic — "Clear, apparent, clear path, clear method"NarmainUrdu — "Clear"RaiqaUrdu — "Pure, clear, tranquil, serene, fem. of Raiq"RylieeEnglish — "From the rye clearing"RyllieEnglish — "From the rye clearing"SaarbahArabic — "Clear"SafiyaEgyptian — "Cleansed. Clear-minded. Pure. (Swahili)"SafiyyaAfrican — "Cleansed. Clear-minded. Pure. (Swahili)"SafwanaUrdu — "Bright and clear day (full of sunshine and without clouds) and pure"SaraahatArabic — "Clear"ShafeefahArabic — "Translucent, transparent, clear"ShalonAmerican — "Flat Clearing"SharellAmerican — "Flat Clearing"SherleaOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."SherleahOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."SherleeOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."SherleighOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."SherleyOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."SherlieOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."SherlyOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShirleaOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShirleahOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShirleeOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShirleighOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShirleyEnglish — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShirlyOld English — "From the bright meadow and the sunny clearing."ShivtaHindi — "White; Clear"ShmaielaArabic — "Face, Clear"ShufafahArabic — "Translucent, transparent, clear (saf, waziha)"SorchaGaelic — "Brilliant, Clear, Bright."SpatikaHindi — "Crystal clear"SumikoJapanese — "Clear"SwadhaHindi — "Lovely, White, Clearness"SwedhaHindi — "Lovely, White, Clearness"TanverArabic — "Illumination, Virtue, Clearness (of Vision) Sight (of The Eye)"WahajaArabic — "Bright, Lighted, Shining, Candescent, Clear, Conspicuous"WaisraArabic — "Pure, Genuine, Real, Clear, Sincere"WaqadArabic — "Bright, Lighted, Shining, Candescent, Clear, Conspicuous, Manifest, Evident, Prominent"WazatArabic — "Illumination, Clearness (of Vision) Sight (of The Eye) Beauty"WhitneeEnglish — "White island, From the clear whit water."WhitniEnglish — "White island, From the clear whit water."WhitnieEnglish — "White island, From the clear whit water."WhitnyEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytneeEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytneyEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytniEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytnieEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytnyEnglish — "White island, From the clear whit water."