Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean fair

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Fair in their meaning.

Boy names that mean Fair

Abu BakrArabic — "Justice, fairness, virtuousness, moderation, moral excellence"AdalatArabic — "Justice, equity, fairness"AddalArabic — "Extremely just, extremely fair"AdiliAfrican — "Just. Fair. A Swahili name used in the East Africa region."AdlArabic — "Justice, fairness, virtuousness, moderation, moral excellence"AdlaanArabic — "Fair, A person who practices justice and fairness, One who follows a straight path"AdlanArabic — "Fair, A person who practices justice and fairness, One who follows a straight path"AihitsNorth American Indian — "PALOJAMI Fair land Nez Perce"AlaenGaelic — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlaeneGaelic — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlanEnglish — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlandEnglish — "Variant of Alan: Fair, handsome. Also both a diminutive of Albert (noble, bright) and an abbreviation of names beginning with Al-."AlanoSpanish — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlaoEnglish — "Variant of Alan: Fair, handsome. Also both a diminutive of Albert (noble, bright) and an abbreviation of names beginning with Al-."AlenEnglish — "Variant of Alan: Fair, handsome. Also both a diminutive of Albert (noble, bright) and an abbreviation of names beginning with Al-."AlinEnglish — "Variant of Alan: Fair, handsome. Also both a diminutive of Albert (noble, bright) and an abbreviation of names beginning with Al-."AllanCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AllenEnglish — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlleynEnglish — "Variant of Alan: Fair, handsome. Also both a diminutive of Albert (noble, bright) and an abbreviation of names beginning with Al-."AllinSpanish — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlpinScottish — "High mountains, Blond, fair-haired."AlpineAmerican — "High mountains, Blond, fair-haired."AnimishHindi — "Open eyed Therefore Attractive, Fairy"AuheronFrench — "A diminutive of the Old French Auberi. Auberon was the king of the fairies in medieval romance."AwadilArabic — "Those who are fair and just"AwadiliArabic — "One who treats others with justice and fairness"BanningGaelic — "Little blond, fair-haired one|Son of the slayer."BelamiOld French — "Handsome, fair-haired one."BelamieOld French — "Handsome, fair-haired one."BelamyOld French — "Handsome, fair-haired one."BellamyFrench — "Handsome, fair-haired one."BlakeyEnglish — "Little fair-haired one."BlanchardFrench — "White or fair"BonaventuraItalian — "Compound name composed of the elements bona good, fair and ventura luck, fortune: hence, good fortune, good luck"CalogeroItalian — "Of fair old age"CaoimhinnIrish — "Beautiful and fair."ChandratHindi — "The Moon's Nectar; Fair; Handsome; Peaceful; Nectar Like; A Physician of Ancient India"CobwebShakespearean — "A Midsummer Night's Dream' A fairy."DadmehrArabic — "Lover of justice, lover of fairness"EidisNorse — "Island fairy."ElnaamBiblical — "God's fairness."EurwenWelsh — "Gold, Fair-haired."EurwinWelsh — "Gold, Fair-haired."EurwynWelsh — "Gold, Fair-haired."EvfimiRussian — "Russian cognate of the Greek Euphemios fair speech, fair of voice, a compound name composed of the elements eu well, good, happy and pheme voice Short: Efim"EydisNorse — "Island fairy."FairbairnScottish — "A fair-haired boy"FairchildEnglish — "A fair-haired child"FairlayEnglish — "Variant of Fairleigh: Bull meadow."FininIrish — "Variant of Fineen: Fair birth, handsome."FinniganEnglish — "Transferred use of the surname, which is an Anglicized form of the Gaelic O Fionnagain descen-dant of Fionnagan. Fionnagan is a diminutive form of fionn fair: hence, little fair one"FintanIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FintenIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FintinIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FintonIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FintynIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FionanIrish — "Fair"FionnlaScottish — "Variant of Fionnlagh: Fair-haired soldier."FirozeIndian — "Variant of Fairoze: Turquoise. Precious stone."FlngalIrish — "A borrowing from the Scottish, Fingal is an elaborated form of the Irish Finn fair The name was used by poet James Macpherson in his Ossianic poems"FlnghinIrish — "Old name derived from the element fionn fair and gein birth: hence, fair at birth. The name has been Anglicized as Fineen and Finnin"FyntanIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FyntenIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FyntinIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FyntonIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."FyntynIrish — "From Finland, From Finn's town, Fair-haired."GainorIrish — "The fair-skinned one's son."GauraangHindi — "A Fair One, Husband of Gauri"GokmenTurkish — "Blue Eyed, Fair Haired Man"GourangaHindi — "Fair, Golden Limbed, Fair Complexioned"GowrangHindi — "A Fair Person"HasanatArabic — "Elegant, Fair, Virtuous, Piety, Neiki karney wala"JevstachiRussian — "Russian cognate of the Greek Eustakhios, a compound name composed of the elements eu well, good and stachys grapes: hence, fruitful, fair harvest"KealanIrish — "Slender one, Small and slim, Fair."KeallanGaelic — "Slender one, Small and slim, Fair."KeallinGaelic — "Slender one, Small and slim, Fair."KeevinIrish — "Beautiful and fair."KelanIrish — "Slender one, Small and slim, Fair."MackinnonGaelic — "The son of the fair one"MafiteaPolynesian — "A conqueror with fair skin"MashqurArabic — "Blond and fair-skinned"MothShakespearean — "Love's Labours Lost' Page to Armado. 'A Midsummer Night's Dream' A fairy."MushqariArabic — "Blond and fair-skinned"MustardseedShakespearean — "A Midsummer Night's Dream' A fairy."MwinyimadiAfrican — "Just ruler. Fair. A Swahili name used in the East Africa region."OberanFrench — "Obedient, the King of the fairies."OberenFrench — "Obedient, the King of the fairies."OberinFrench — "Obedient, the King of the fairies."OberunFrench — "Obedient, the King of the fairies."OberynFrench — "Obedient, the King of the fairies."Pari ShanUrdu — "A Fairy-Like Splendor"ParishanPersian — "A Fairy-Like Splendor"PeaseblossomShakespearean — "A Midsummer Night's Dream' A fairy."QaseetArabic — "Just, fair, one who deals with people with justice"QasitArabic — "Just, Fair"QuasimArabic — "Just, Fair"QusaitArabic — "Just, fair"RahazeeArabic — "Generous, Just, Fair (of A Person)"SenhJapanese — "Wood fairy."ShaqeerArabic — "Blond, fair-skinned"ShaqeeriArabic — "Blond, fair-skinned"ShaqirArabic — "Blond, fair"ShaqoorArabic — "Blond, fair-skinned"ShaqroonArabic — "Blond, fair-skinned"SheelinHindi — "Lake, Lake of the fairies"ShuqairArabic — "Blond, fair-skinned"ShuqairahArabic — "Blonde, fair-skinned"ShuqairyArabic — "Blond, fair-skinned"ShuqranArabic — "Blondness, fair"TryamonEnglish — "A fairy princess"VibhatsuHindi — "Fought all the battle by fair means"ZedEnglish — "God is Fair"

Girl names that mean Fair

AbiramsundariHindi — "Beautiful Like a Fairy"AcanthahGreek — "Sharp, thorny, mythical fairy."AdilaAfrican — "Just, Fair"AdilehPersian — "Just, fair"AdlaaArabic — "Just, fair, a person who practices justice and fairness"AeronwenWelsh — "Combination of AERON (1) and the suffix gwen meaning 'white, fair, blessed'."AfeerahArabic — "Blonde, Fair-skinned"AfraaArabic — "White, Fair, 13th night of the lunar month"AfsanehPersian — "A fairy tale"AjnakeaHawaiian — "Compound name composed of the elements 'aina land, earth and kea white, clear, fair"AlaneArabic — "Fair"AlannahIrish — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."AlaraTurkish — "Altaic - Mythological Aquatic Fairy; One who makes things beautiful; Water Fairy"AlayneIrish — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."AlbiniaLatin — "Feminine form of Alban and Albin. 'White; fair.' "AldahTeutonic — "Old, Wise, Rich. A magical fairy who transformed people into trees and animals."AleanaHebrew — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleanahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleenCeltic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleenaCeltic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleenahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleinaSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleinahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleynaSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AleynahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AlinahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AlindaSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AlindahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AllainaCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."AllainahCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."AllaineCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."AllanneCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."AlynahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AlyndaSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AlyndahSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AlyneSlavic — "Bright; beautiful. Harmonious; fair-haired; Moon"AnanwenWelsh — "Resembling silver; one who is holy or fair "AngleHindi — "Pari fairy"AnnfridScandinavian — "Norwegian name derived from the Old Norse ArnfrtSr beautiful eagle, a compound name composed of the elements am eagle and fridr beautiful, fair"AoibheannIrish — "Fair"AubineFrench — "Feminine form of Alban and Albin. 'White; fair.' "AypariArabic — "Moon fairy"AyperiTurkish — "Moon fairy"BadraiArabic — "Name of Fairy in a famous Fairy Tale (Saiful Malook o Badri Jamala Shaperai)"BainesAmerican — "from Baines [in France] The name is derived from the French bain a bath. Alternatively, the name could be derived from the Scottish surname Bain, which is from the Gaelic ban white, fair, pale. "BakaauliArabic — "Name of A Fairy"BatuuliAfrican — "Maiden. Fair female. (Swahili)"BellancaGreek — "Beautiful; Fair-haired."BellancahGreek — "Beautiful; Fair-haired."BellanckaGreek — "Beautiful; Fair-haired."BellanckahGreek — "Beautiful; Fair-haired."BellankaGreek — "Beautiful; Fair-haired."BellankahGreek — "Beautiful; Fair-haired."BinevraCornish — "White wave, Fair-haired."BlanchShakespearean — "White, fair-haired."BlanchardinaFrench — "White, fair-haired."BlanchardineFrench — "White, fair-haired."BlancheFrench — "White, fair-haired."BlankaLatin — "White, fair-haired."BlinnieFrench — "White, fair-haired."BlondelFrench — "She is fair-haired."BlondeleFrench — "She is fair-haired."BlondeliaFrench — "She is fair-haired."BlondellFrench — "She is fair-haired."BlondellaFrench — "She is fair-haired."BlondelleAmerican — "She is fair-haired."BlondelyaFrench — "She is fair-haired."BlondelyahFrench — "She is fair-haired."BluinseIrish — "White, fair-haired."BrancaPortuguese — "White, fair-haired."BrankaCzech — "White, fair-haired."BreeAmerican — "From the fairy palace."BreeneIrish — "From the fairy palace."BreeniaIrish — "From the fairy palace."BreeniahIrish — "From the fairy palace."BreinaIrish — "From the fairy palace."BreinahIrish — "From the fairy palace."BrenaIrish — "From the fairy palace."BrenahIrish — "From the fairy palace."BrinaAmerican — "From the fairy palace."BrinahIrish — "From the fairy palace."BrynaIrish — "From the fairy palace."BrynahIrish — "From the fairy palace."BuenevereCornish — "White wave, Fair-haired."ByanckaGreek — "Beautiful; Fair-haired."ByanckahGreek — "Beautiful; Fair-haired."ChitsaNative American — "Fair"CoelfinniaIrish — "Latinate form of the Gaelic Caoilfhionn slender and fair See CAOILFHIONN"DelwenWelsh — "Derived from the Welsh words for neat and fair."DilwenWelsh — "Compound name composed of the elements dilys genuine, steadfast, true and gwen white, fair, blessed: hence, genuine and blessed"DwynwenWelsh — "Compound name composed from the Welsh elements dwyn wave and gwen, gwyn white, fair, blessed: hence, white wave"ElaynCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."ElliaEnglish — "Light, Little fairy girl; Elfin, Beautiful fairy woman."ElrwenWelsh — "Modern coinage formed by combining the name Eira snow and the element gwen white, fair, blessed: hence, white snow, blessed snow"EnitWelsh — "Fair"EpaphrasHebrew — "A lovely and fair woman Epaphroditus"EulaljaPolish — "Polish form of the Greek Eulalia, a compound name composed from the elements eu well, good, fair, happy and the verb lalein to talk: hence, fair of speech"EulandaAmerican — "A fair woman"EunikeGreek — "Compound name composed of the elements eu well, good, fair and nike victory: hence, good victory. The name is borne in the Bible by the mother of Timothy"EutropiaSpanish — "A borrowing from the Greek, Eutropia is composed from the elements eu good, well, fair and tropis the lees of wine"EvelliaSpanish — "From the Greek Euellia, a name derived from the element eu well, good, fair"EvfemiyaRussian — "Russian cognate of the Greek Eufemia, a compound name composed of the elements eu good, well, fair and pheme voice: hence, fair of voice, fair speech"EvlaliyaRussian — "Russian cognate of the Greek Eulalia, a compound name composed of the elements eu good, well, fair and lalein to talk: hence, well-spoken"EyslkWelsh — "Fair"FinnaIrish — "Fair"FionnaIrish — "Fair"FionnaghualaScottish — "Scottish Gaelic form of the Irish Gaelic Fionnguala, a compound name composed of the elements fionn white, fair and guala shoulder: hence, white shoulders. The name has been Anglicized as Flora a flower. Finella and its variants are Anglicized spellings. See FINELLA"FionolaIrish — "One with a fair shoulder"FlavieLatin — "Feminine form of Roman clan name Flavius, itself from flavusyellow, probably referring to fair hair of original bearers."FulviLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."FulviaLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."FulviahLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."FulvieLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."FulvyLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."FulvyaLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."GanorCornish — "White wave, Fair-haired."GauraIndian — "A fair woman"GaurangiHindi — "Giver of happiness, One name of radhas name, lord krishnas beloved, Fair complexioned"GauriIndian — "A fair woman; parvati"GenahWelsh — "White wave, Fair-haired."GeniferWelsh — "White wave, Fair-haired. A form of Jennifer."GennaAmerican — "White wave, Fair-haired."GennahWelsh — "White wave, Fair-haired."GennevieveEnglish — "White wave; fair-skinned"GiniferWelsh — "White wave, Fair-haired. A form of Jennifer."GinniferAmerican — "White wave, Fair-haired. A form of Jennifer."GiustiniaItalian — "Feminine form of Justin; one who is just and fair"GlynaeWelsh — "Variant of Glenda. Fair, good."GolparArabic — "Flower fairy, figuratively meaning extremely beautiful"GolpareeArabic — "Flower fairy, figuratively meaning extremely beautiful"GoodfellowShakespearean — "A Midsummer Night's Dream' Puck, or Robin Goodfellow, mischievous fairy."GourangiHindi — "Giver of happiness, One name of radhas name, lord krishnas beloved, Fair complexioned"GuendolenEnglish — "Whit moon; Fair one from th pool."Gul pariArabic — "Rose fairy"GwendolinCeltic — "Whit moon; Fair one from th pool."GwendolynWelsh — "Whit moon; Fair one from th pool."GwendolynnEnglish — "One who is fair; of the white ring"GwenealWelsh — "Compound name composed of the elements gwen white, fair, blessed and angel angel: hence, white angel, blessed angel"GwenethWelsh — "Whit moon; Fair one from th pool."GwenettaOld English — "Whit moon; Fair one from th pool."GwenniferWelsh — "A combination of Gwendoline, white one or fair one from the pool and Jennifer, white-wave or fair-haired."GwennoWelsh — "Fair"GwindolineOld English — "Whit moon; Fair one from th pool."GwindolynOld English — "Whit moon; Fair one from th pool."GwynaethOld English — "Whit moon; Fair one from th pool."GwyndolinCeltic — "Whit moon; Fair one from th pool."GwyndolinaOld English — "Whit moon; Fair one from th pool."GwyndolineOld English — "Whit moon; Fair one from th pool."GwyndolynWelsh — "Whit moon; Fair one from th pool."GwyneddWelsh — "Whit moon; Fair one from th pool."GyniferWelsh — "White wave, Fair-haired. A form of Jennifer."GynifferWelsh — "White wave, Fair-haired. A form of Jennifer."HamraaUrdu — "White-skinned, fair"HauraArabic — "Extremely Fair"HawraaArabic — "White, fair, and when used to describe the eyes it means eyes whose black part is intense black and whose white part is intense and pure white"IlaydaTurkish — "Water Fairy"IsoldGerman — "The fair"IsoldaWelsh — "Rule of ice, fair ruler"IsoldeGerman — "The fair"JeeniferEnglish — "One who is fair; a beautiful girl"JenaAmerican — "White wave, Fair-haired."JenafarCornish — "White wave, Fair-haired."JenaferCornish — "White wave, Fair-haired."JenafferCornish — "White wave, Fair-haired."JenahWelsh — "White wave, Fair-haired."JenalinEnglish — "White wave in the pool, Fair one from the pool."JenalynEnglish — "White wave in the pool, Fair one from the pool."JenavaCornish — "White wave, Fair-haired."JenavahCornish — "White wave, Fair-haired."JenefarCornish — "White wave, Fair-haired."JeneferCornish — "White wave, Fair-haired."JeneffarCornish — "White wave, Fair-haired."JenifarCornish — "White wave, Fair-haired."JeniferEnglish — "White wave, Fair-haired."JenifferEnglish — "One who is fair; a beautiful girl"JennaFinnish — "White wave, Fair-haired."JennafarCornish — "White wave, Fair-haired."JennaferCornish — "White wave, Fair-haired."JennahEnglish — "White wave, Fair-haired."JennalinEnglish — "White wave in the pool, Fair one from the pool."JennalynEnglish — "White wave in the pool, Fair one from the pool."JennefarCornish — "White wave, Fair-haired."JenneferCornish — "White wave, Fair-haired."JennelleEnglish — "White wave, Fair-haired."JennifarCornish — "White wave, Fair-haired."JenniferrEnglish — "One who is fair; a beautiful girl"JennifferEnglish — "One who is fair; a beautiful girl"JennifulCornish — "White wave, Fair-haired."JennileaCornish — "White wave, Fair-haired."JennileahCornish — "White wave, Fair-haired."JennileeEnglish — "White wave, Fair-haired."JennileighCornish — "White wave, Fair-haired."JennivaCornish — "White wave, Fair-haired."JennivahEnglish — "A form of Jennifer, white wave, fair-haired."JennniferEnglish — "One who is fair; a beautiful girl"JennyfarCornish — "White wave, Fair-haired."JennyferCeltic — "White wave, Fair-haired."JenyfarCornish — "White wave, Fair-haired."JenyferCornish — "White wave, Fair-haired."JinelleEnglish — "From Guinevere- Fair"JustaLatin — "Fair"KanakabatiIndian — "A fairy-tale"KitaniaAustralian — "Long-awaited, kitten, fairy queen"LaadanHebrew — "A distinguished woman; fair-skinned Laden"LabanaHebrew — "Feminine form of Labon; white; fair-skinned"LainSpanish — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."LainaAmerican — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."LainahCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."LaniceEnglish — "Variant of Lana. Fair, good-looking."LatanaAfrican-American — "Queen of the fairies."LatanahAfrican-American — "Queen of the fairies."LatandaAfrican-American — "Queen of the fairies."LatandraAfrican-American — "Queen of the fairies."LataniaAfrican-American — "Queen of the fairies."LataniahAfrican-American — "Queen of the fairies."LatanjaAfrican-American — "Queen of the fairies."LatannaAfrican-American — "Queen of the fairies."LatanuaAfrican-American — "Queen of the fairies."LatanyaAmerican — "Queen of the fairies."LatoneeAfrican-American — "Queen of the fairies."LatoniAfrican-American — "Queen of the fairies."LatonieAfrican-American — "Queen of the fairies."LatonnaAfrican-American — "Queen of the fairies."LatonneAfrican-American — "Queen of the fairies."LatonshiaAfrican-American — "Queen of the fairies."LaynaGreek — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."LaynahCeltic — "Handsome, Fair, Bright, Happy. A feminine form of Alain / Alan."LibniHebrew — "A distinguished woman; fair-skinned"MaaryaArabic — "A lady of fair complexion, Wife of the Prophet PBUH"MahpariArabic — "Extremely beautiful, literally meaning fairy of the moon"MawiyyahArabic — "Extremely fair-skinned, extremely white"MckennzieEnglish — "The fair one"MeinwenWelsh — "Compound name composed of the Welsh elements main slender and given white, fair, blessed: hence, slender fair one, slender woman"MeirionwenWelsh — "Compound name composed of the name Meiriona and the Welsh element gwen white, fair, blessed See MEIRIONA"MirakeshiHindi — "Name of a Apsara fairy"MorainnScottish — "Scottish Gaelic cognate of the Irish Muireann, a compound name composed of the elements muir sea and fionn white, fair, clear: hence, fair seas. Alternatively, some believe the name means very hairy or long-haired and derive it from the elements mor more, great and fionnach hairy"MorgwenWelsh — "Great fair hair."MorgwenaWelsh — "Great fair hair."MorgwenahWelsh — "Great fair hair."NaiadGreek — "Water fairy."NaidaGreek — "Water fairy."NayadGreek — "Water fairy."Naz pariUrdu — "Like Fairies With Pride"NisaArabic — "Friendly fairy; Sign; Woman"NisahArabic — "Friendly fairy; Sign; Woman"NissaScandinavian — "Friendly fairy; Sign; Woman"NissahArabic — "Friendly fairy; Sign; Woman"NoleneEnglish — "Feminine of Nolan 'noble' or variant abbreviation of 'Fenella' from Fiona, meaning fair."NolwennCeltic — "Pure, Fair One From Noyal"NorwegianFrench — "White, fair-haired."NyadGreek — "Water fairy."NysaGreek — "Friendly fairy; Sign; Woman"NysahArabic — "Friendly fairy; Sign; Woman"NyssaScandinavian — "Friendly fairy; Sign; Woman"NyssahArabic — "Friendly fairy; Sign; Woman"OrinthiaHebrew — "Of the pine tree / a fair lady"PalbaSpanish — "A fair-haired woman"PareechehrIranian — "Having a face like a fairy ( beautiful )"PareechehraArabic — "Fairy-faced, fairy-like in complexion, thus meaning extremely beautiful"PareerouIranian — "Having a face like a fairy ( beautiful )"PareesaIranian — "Like a fairy"PareesimaArabic — "Fairy-faced, one who has the appearance of a fairy, thus meaning beautiful"PareezadArabic — "One who is from the race of fairies, meaning extremely beautiful, from the words Paree (fairy ) and zad (born )"ParichehrPersian — "Having a face like a fairy (beautiful)"ParihaHindi — "Land of the Fairies"ParihanMuslim — "A fairy."ParimahArabic — "Beautiful, radiant, literally meaning moon-like fairy"ParisaPersian — "Like a fairy"ParishaArabic — "Like Paris, Fairy or like a fairy"ParishayUrdu — "Face of a fairy (pari ka face)"ParisheyArabic — "Like fairy"ParishiHindi — "Like a fairy, Beautiful, Like a An Angel"ParisiHindi — "Like a fairy, Beautiful, Like a An Angel"ParivishUrdu — "Like a beautiful fairy"PariwashArabic — "Beautiful like a fairy"ParizaPersian — "Light, Fairy, Flower"PhionaScottish — "Form of Fiona mean¬ing "one who is fair; a white-shouldered woman""PixieCeltic — "A playful sprite; a fairy or elfm creature"RehannGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RehannaGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RehannahGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RehanneGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RenahOld English — "Famous friend; Slender and fair."RennaOld English — "Famous friend; Slender and fair."RennahOld English — "Famous friend; Slender and fair."RheananGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhiannGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhiannanGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhiannenGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhiannonWelsh — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhianonGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhianynGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RhonwenWelsh — "Fair lance, fair, slender. Welsh form of Rowena: white-haired."RiammaGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RiammahWelsh — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RiammeWelsh — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RioannGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RioannaGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RioannahGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RioanneGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RisahGreek — "Sea fairy."RissaAmerican — "Sea fairy."RissahHebrew — "Sea fairy."RohenaOld English — "Famous friend; Slender and fair."RohenahOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoheniaOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoweanaOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoweanahOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoweenaOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoweenahOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoweinOld English — "Famous friend; Slender and fair."RoweinaOld English — "Famous friend; Slender and fair."RusalkaSlavic — "Mermaid; A fairy from the forest."RusalkahRussian — "Mermaid; A fairy from the forest."RyanenGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RyaninGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RyanynGaelic — "Sorceress. Sacred Queen and Goddess of the witches, fairies and of horses. Mythical daughter of Hefeyedd."RyssaGreek — "Sea fairy."RyssahGreek — "Sea fairy."SebilleArthurian Legend — "A Fairy"SeemiUrdu — "Face, Blond, Fair, Wealth, Silver"ShaeenaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeinaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeineGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaelaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeleaIrish — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeleahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeleeGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeleighGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaelieGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaelyGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaelynGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaenaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaenahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaenelGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaeyaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShahpareeArabic — "King’s fairy, royal fairy, figuratively meaning extremely beautiful"ShaiahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaileaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaileahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaileeGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaileiGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaileighGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaileyGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShailiahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShailieGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShailyGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShalinIndian — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalinaEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalindaEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalineEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalondaAfrican — "Water fairy."ShalondahLatin — "Water fairy."ShalondeLatin — "Water fairy."ShalondinaLatin — "Water fairy."ShalondineLatin — "Water fairy."ShalondynaLatin — "Water fairy."ShalondyneLatin — "Water fairy."ShalynEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalynaEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalyndaEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalyneEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalynnEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalynnaEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShalynneEnglish — "From the shade pool; From the fairy pool."ShanisaHebrew — "God is gracious; God's gracious, friendly fairy; Sign. A combination of Shane and Nissa."ShanisahHebrew — "God is gracious; God's gracious, friendly fairy; Sign. A combination of Shane and Nissa."ShanissahHebrew — "God is gracious; God's gracious, friendly fairy; Sign. A combination of Shane and Nissa."ShankhamalaIndian — "A fairytale princess"ShanysahHebrew — "God is gracious; God's gracious, friendly fairy; Sign. A combination of Shane and Nissa."ShanyssahHebrew — "God is gracious; God's gracious, friendly fairy; Sign. A combination of Shane and Nissa."ShaqeerahArabic — "Blonde, fair-skinned"ShaqhaaArabic — "Blonde, fair-skinned"ShaqhahArabic — "Blonde, fair-skinned"ShaqraArabic — "Blond, Fair-haired, Fair-complexioned; Fem. of Ashqar"ShaqriyyahArabic — "Blonde, fair-skinned"ShaylaIrish — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaylahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShayleighGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShayliGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShayliaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShayliahGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaylieGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaylyGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShaynaeHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShayneeHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShayneyHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShayniHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShayniaHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShaynieHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShaynyHebrew — "Beautiful one from the fairy palace. The feminine Irish form of Shane, God is gracious"ShaysaHebrew — "God is gracious; God's gracious, friendly fairy; Sign. A combination of Shane and Nissa."SheaGaelic — "From the fairy palace, From the fairy fort. A form of Shea / Shay; A butterfly princess"ShuqairaaArabic — "Blonde, fair-skinned"ShuqrahArabic — "Blondness, fairness of the skin"ShuqriyyahArabic — "Blonde, fair-skinned"SimeenArabic — "Silvery, made of silver; fair, delicate"SulwynWelsh — "Sun Blessed, Fair"SurajaHindi — "Name of a Apsara fairy"SwetaIndian — "A light-skinned woman; fair"TaniamitraHindi — "Friend of Fairy Queen"TanikkaEnglish — "Queen of the fairies"TarneaAboriginal — "Salt water; Fairy princess"TarynyhAboriginal — "Salt water; Fairy princess"TegwanWelsh — "Beautiful and fair."TegwenWelsh — "Compound name composed of the elements teg fair, lovely and gwen white, fair, blessed: hence, lovely maiden"TilothamaHindi — "Name of a Apsara fairy"TuridScandinavian — "the Old Norse Porfr5r beautiful Thor, a compounding of the elements Porr Thor and fridr fair, beautiful"UlnisePolynesian — "Polynesian form of Eunice fair victory See EUNICE English Names"VioneAmerican — "White, Fair"VulvyahLatin — "Tawny, Fair / brown-haired."WamweruAfrican — "Light-skinned. Fair. (Kikuyu)"WenndyEnglish — "One who is fair; of the white ring"WidhaArabic — "Lady With Fair Complexion"WynelleAmerican — "Elaboration of the name Wynn, a modern English name derived from the Welsh gwyn white, fair, blessed"WyssWelsh — "One who is fair"YariqaUrdu — "Bright, white, fair, good-looking"YseultCeltic — "Fair"ZuleicaSpanish — "the Arabic zuleika fair"

Unisex names that mean Fair

AilinGaelic — "Handsome, Fair, Bright, Happy."AlainFrench — "Handsome, Fair, Bright, Happy."BelaSlavic — "A Kongo word meaning 'to perch.'(Slavic), also a Zerma word meaning both 'slave' nad 'freed slave' She of fair skin (Hebrew) Destruction (Hindi) Jasmine (Hungarian) Nickname for Albert, also means intelligent (Biblical) Swallowed"ChristobelGreek — "Compound of 'Christ' and Latin 'bela' beautiful, intended to mean fair follower of Christ"EifionWelsh — "Blond-haired, fair complexioned|From Finland."FinScottish — "Fair-headed, Fair, White. A central character in Irish folklore."FinbarrEnglish — "Blond-haired, fair complexioned|From Finland."FinnIrish — "Fair-headed, Fair, White. A central character in Irish folklore."FinnianIrish — "Blond-haired, fair complexioned|From Finland."FionIrish — "Blond-haired, fair complexioned|From Finland."FionaGaelic — "Fair"FynEnglish — "Blond-haired, fair complexioned|From Finland."FynnIrish — "Blond-haired, fair complexioned|From Finland."GaenorWelsh — "Fair"GaynorWelsh — "The fair-skinned one's son."GenaRussian — "White wave, Fair-haired."MackenzieGaelic — "Fair, favored one. 'Son of the fair man' or 'Son of Kenzie'."PuckEnglish — "A Midsummer Night's Dream' Puck, or Robin Goodfellow, mischievous fairy."SenVietnamese — "Vietnamese Meaning (f) Lotus flower Japanese Meaning(M):- Wood Fairy"WinEnglish — "White, Fair-haired."WinnWelsh — "White, Fair-haired."WynWelsh — "White, Fair-haired."WyneAnglo-Saxon — "White, Fair-haired."WynnWelsh — "White, Fair-haired."