Explore Baby Names ExploreBabyNames.com

Names that mean island

Naming your baby can be a difficult task. The meaning behind the name you choose will give them clues about who they are, and it's important to find one that fits. The following list will provide you with some great options that have the word Island in their meaning.

Boy names that mean Island

AdalarTurkish — "The island or the red island"AddaneyeEnglish — "Lives on the noble's island."AddneyEnglish — "Lives on the noble's island."BerneyOld English — "Dweller at the burnt stream island."BernyFrench — "Dweller on the birch tree island."BirneyEnglish — "Dweller on the birch tree island."BirnieEnglish — "Dweller at the burnt stream island."BirnyEnglish — "Dweller at the burnt stream island."BradigEnglish — "From tbe broad island."BraedyEnglish — "Spirited one from the long island|Broad one."BraideyEnglish — "Spirited one from the long island|Broad one."BureigEnglish — "Lives on the brook island."BurneigEnglish — "Lives on the brook island."BurneyIrish — "Dweller at the burnt stream island."BurnieEnglish — "Dweller on the birch tree island."BurnyOld English — "Dweller on the birch tree island."CareGreek — "Pure.|From the castle on the rocky island."CarreGreek — "Pure.|From the castle on the rocky island."CartlanEnglish — "From the island, From the cart builder's land."CartlandEnglish — "From the island, From the cart builder's land."ClprlanoItalian — "the Latin Cyprianus a Cyprian, a name referring to a person from the island of Cyprus"daipayanHindi — "Who is born in An island"DwaipayanaHindi — "The Sage Vyasa; Another Name of Veda Vyasa; Island Born"EinsteinNorse — "From the island stone."EinsteynNorse — "From the island stone."ElariEnglish — "From the elder-tree island."ElarieEnglish — "From the elder-tree island."ElaryEnglish — "From the elder-tree island."EleryEnglish — "From the elder-tree island."EllariEnglish — "From the elder-tree island."EllarieEnglish — "From the elder-tree island."EllaryTeutonic — "From the elder-tree island."ElleriEnglish — "From the elder-tree island."EllerieEnglish — "From the elder-tree island."EwindScandinavian — "From the Island of the Wends (the Wends were an ancient Scandinavian tribe)."EynsteinNorse — "From the island stone."EynstynNorse — "From the island stone."EysteinNorse — "From the island stone."EysteinnIcelandic — "Stone island."HalandEnglish — "From the island"HalseyEnglish — "From Hal's Island."HalsigEnglish — "From Hal's island."HalsyEnglish — "From Hal's Island."HockneyEnglish — "From the high island"HolmOld English — "Meadow, Small island."HolmeOld English — "Meadow, Small island."HolmesTeutonic — "From the river islands.|From the river flat."HumeScottish — "From th eriver island|One who loves the home"InissIrish — "From the river island"InysIrish — "From the river island"ItamarHebrew — "Palm-grove island."IttamarHebrew — "Palm-grove island."KamokuHawaiian — "Island"KartlanEnglish — "From the island, From the cart builder's land."KartlandEnglish — "From the island, From the cart builder's land."KauaiHawaiian — "From the garden island Kawai"KealenGaelic — "Slender, Islander."KealinGaelic — "Slender, Islander."KealonGaelic — "Slender, Islander."KealynGaelic — "Slender, Islander."KeelenGaelic — "Slender, Islander."KeelonGaelic — "Slender, Islander."KeelunGaelic — "Slender, Islander."KeelynIrish — "Slender, Islander."KeilenGaelic — "Slender, Islander."KeilinGaelic — "Slender, Islander."KeilonGaelic — "Slender, Islander."KeilynGaelic — "Slender, Islander."KellogOld Norse — "Dweller at the island of ships."KellowOld Norse — "Dweller at the island of ships."KeloOld Norse — "Dweller at the island of ships."KelsigNorse — "From the ship's island"KelsonEnglish — "Dweller at the island of ships."KeltanOld Norse — "Dweller at the island of ships."KeltenOld Norse — "Dweller at the island of ships."KeylanGaelic — "Slender, Islander."KeylenGaelic — "Slender, Islander."KeylinGaelic — "Slender, Islander."KeylonGaelic — "Slender, Islander."KeylynGaelic — "Slender, Islander."KiollsigNorse — "From the ship's island"LallOld French — "From the island."LindsiEnglish — "Variant of Lindsay. From the island of the lime tree."LindsieEnglish — "Variant of Lindsay. From the island of the lime tree."LindsyEnglish — "Variant of Lindsay. From the island of the lime tree."LundeeScottish — "From the grove at the island."LundeyScottish — "From the grove at the island."LundiScottish — "From the grove at the island."LundieScottish — "From the grove at the island."LyalOld French — "From the island."LyelScottish — "From the island."LyellEnglish — "From the island."LysleOld French — "From the island town."NailanEnglish — "Dweller from the island."NailandEnglish — "Dweller from the island."NavadvipHindi — "New Island"NaylanEnglish — "Dweller from the island."NaylandEnglish — "Dweller from the island."OlneyEnglish — "From the old island."ParosGreek — "From the island Paro"PirneyScottish — "From the island"PitneeEnglish — "From the island of the strong-willed."PitneyEnglish — "From the island of the strong-willed."PitniEnglish — "From the island of the strong-willed."PitnieEnglish — "From the island of the strong-willed."PitnyEnglish — "From the island of the strong-willed."PytneeEnglish — "From the island of the strong-willed."PytneyEnglish — "From the island of the strong-willed."PytniEnglish — "From the island of the strong-willed."PytnieEnglish — "From the island of the strong-willed."PytnyEnglish — "From the island of the strong-willed."RamsayEnglish — "From the ram or raven island, The wild garlic island."RamseeOld English — "From the ram or raven island, The wild garlic island."RamseyTeutonic — "Raven's island."RamsiOld English — "From the ram or raven island, The wild garlic island."RamsieOld English — "From the ram or raven island, The wild garlic island."RamsyOld English — "From the ram or raven island, The wild garlic island."RamzeyEnglish — "Ram's island"RamziEnglish — "Ram's island"RangeyEnglish — "From raven's island."RangyArabic — "From ravens islanD"RodGerman — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddneeOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddneyOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddniOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddnieOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RoddnyOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodneeOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodneyEnglish — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodniOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodnieOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."RodnyOld English — "Land near the water, From the famous one's clearing on the island."SkereyeNorse — "Rocky island"SkerryNorse — "Rocky island"StepneyEnglish — "From Stephen's island"TalosGreek — "In mythology the protector of Minos island; a giant"TapuArabic — "Island"

Girl names that mean Island

AdrasteaMythology and Astrology — "From Greek mythology, Adrastea was a nymph who cared for the infant Zeus on the island of Crete"AilsieHebrew — "Hebrew form of Scottish Ailsa which is either the diminutive of Elizabeth (pledge from God) or named for the island, Ailsa Craig."AsolaItalian — "Island"AsolahItalian — "Island"CaprinaItalian — "Woman of the island Capri"CariaLatin — "Castle on the rocky island; Carer."CariahOld English — "Castle on the rocky island; Carer."CaryaLatin — "Castle on the rocky island; Carer."CaryahOld English — "Castle on the rocky island; Carer."CaymanEnglish — "From the islands"CharneyAmerican — "from Charney, from the island in the Charn River "CithereaGreek — "From the island of Cythera. "ClnzlaItalian — "Italian cognate of the Greek Kynthia, a name derived from Kynthios from Kynthos, the name of a mountain on the island of Delos See KYNTHIA Greek Names"CubaSpanish — "From the island"CyprianeGreek — "From the island of Cyprus."CyprisGreek — "From the island of Cyprus."CythereaGreek — "From the island of Cythera. "EricsNorse — "Feminine form of Eric: Ever or eternal ruler. Island ruler. Famous bearer: 10th-century Norwegian explorer Eric the Red."GaziraArabic — "Island"IlaFrench — "Light; Island."IlahGreek — "Light; Island."JazeeraMuslim — "An island."JaziraArabic — "Island"KekiNorse — "From the ship's island."KeldaScandinavian — "From the ships island"LaufeiaNorse — "From the wooded island"LilaSanskrit — "From the island. The feminine form of Lyle."LlaIndian — "Of the earth / from the island"LlamayFrench — "From the island Wamaye"LylaEnglish — "From the island. The feminine form of Lyle."LylahFrench — "From the island. The feminine form of Lyle."LyndsieEnglish — "Lincoln's marsh, Island of the Linden trees."LyndsyEnglish — "Lincoln's marsh, Island of the Linden trees."LynzieArabic — "From the linden tree island"MenashaNorth American Indian — "Island"MityleneHebrew — "From the island city"NelseyEnglish — "Form of Kelsey meaning "from the island of ships; of the ship's victory""OrtygiaGreek — "Calypso's island"QamayFrench — "From the island "RhonaScottish — "Rough island"SardiniaItalian — "Woman from a mountain¬ous island"SeychellesFrench — "Geographical - The Seychelles Islands."TingahAboriginal — "White; Island Women"TropicaAmerican — "Tropical, Of The Islands"WhitneeEnglish — "White island, From the clear whit water."WhitniEnglish — "White island, From the clear whit water."WhitnieEnglish — "White island, From the clear whit water."WhitnyEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytneeEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytneyEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytniEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytnieEnglish — "White island, From the clear whit water."WhytnyEnglish — "White island, From the clear whit water."WyandanchNorth American Indian — "The wise speaker. Montauk. The name was borne by the last major Native American leader on Long Island 1600-59"